Informacja
Bible Left

Rdz38_19

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz37 Rdz39

Filtruj wiersze:

L01 Rdz38_19 A potem wstała H6965 i odszedłszy H1980 zdjęła H5493 z siebie zasłonę H6809 i przywdziała H3847 swe szaty H899 wdowie H491.
L02 Rdz38_19 A potem wstała i odszedłszy zdjęła z siebie zasłonę i przywdziała swe szaty wdowie.
L03 Rdz38_19 וַתָּ֣קָם וַתֵּ֔לֶךְ וַתָּ֥סַר צְעִיפָ֖הּ מֵעָלֶ֑יהָ וַתִּלְבַּ֖שׁ בִּגְדֵ֥י אַלְמְנוּתָֽהּ׃
L04 Rdz38_19 וַ/תָּ֣קָם וַ/תֵּ֔לֶךְ וַ/תָּ֥סַר צְעִיפָ֖/הּ מֵ/עָלֶ֑י/הָ וַ/תִּלְבַּ֖שׁ בִּגְדֵ֥י אַלְמְנוּתָֽ/הּ׃
L05 Rdz38_19 wat·(Ta)·kom wat·(Te)·lech, wat·(Ta)·sar ce·'i·(Fa) me·'a·(Le)·ha; wat·til·(Basz) big·(De) 'al·me·nu·(Ta).
L06Rdz38_19 H6965 H1980 H5493 H6809 H5921 H3847 H0899 H0491
L07 Rdz38_19 abide along behead vail above apparel apparel widow
L08 Rdz38_19 przestrzegać wzdłuż ściąć głowę Vail powyżej strój strój wdowa
L09 Rdz38_19 And she arose and departed and laid by her vail and from her and put on the garments of her widowhood
L10 Rdz38_19 I wstała i odszedł i położył przez Jej Vail i od niej i umieścić na odzież jej wdowieństwa
L11 Rdz38_19 vat·Ta·kom vat·Te·lech, vat·Ta·sar tze·'i·Fah me·'a·Lei·ha; vat·til·Bash big·Dei 'al·me·nu·Tah.
L12 Rdz38_19 waT Ta qom waT Te lech waT Ta sar ce i fa me a le ha waT Til Basz Big de al me nu ta
L13 Rdz38_19 waTTäºqom waTTëºlek waTTäºsar cü`îpäh më`älʺhä waTTilBaš Bigdê ´almünûtäh
L14 Rdz38_19 44/627 110/1542 8/300 3/3 212/5759 5/109 7/216 2/4
L15 Rdz38_19 And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.
L16 Rdz38_19 19 And she arose <06965> (08799), and went away <03212> (08799), and laid by <05493> (08686) her vail <06809> from her, and put on <03847> (08799) the garments <0899> of her widowhood <0491>.