| L01 |
Rdz38_6 |
Juda H3063 wziął H3947 dla swego pierworodnego H1060 syna H1121 , Era H6147 , żonę H802 imieniem H8034 Tamar H8559 . |
| L02 |
Rdz38_6 |
Juda wziął dla swego pieroworodnego syna, Era, żonę imieniem Tamar. |
| L03 |
Rdz38_6 |
וַיִּקַּ֧ח |
יְהוּדָ֛ה |
אִשָּׁ֖ה |
לְעֵ֣ר |
בְּכוֹר֑וֹ |
וּשְׁמָ֖הּ |
תָּמָֽר׃ |
| L04 |
Rdz38_6 |
וַ/יִּקַּ֧ח |
יְהוּדָ֛ה |
אִשָּׁ֖ה |
לְ/עֵ֣ר |
בְּכוֹר֑/וֹ |
וּ/שְׁמָ֖/הּ |
תָּמָֽר׃ |
| L05 |
Rdz38_6 |
wai·jik·(Kach) |
je·hu·(Da) |
'isz·(Sza) |
le·'(Er) |
be·cho·(Ro); |
u·sze·(Ma) |
ta·(Mar). |
| L06 | Rdz38_6 | H3947  | H3063  | H0802  | H6147  | H1060  | H8034  | H8559  |
| L07 |
Rdz38_6 |
accept |
Judah |
ess |
Er |
eldest |
base |
Tamar |
| L08 |
Rdz38_6 |
przyjąć |
Juda |
es |
Er |
najstarszy |
podstawa |
Tamar |
| L09 |
Rdz38_6 |
took |
And Judah |
a wife |
for Er |
his firstborn |
whose name |
[was] Tamar |
| L10 |
Rdz38_6 |
trwało |
Juda |
żona |
dla Er |
jego pierworodny |
którego nazwisko |
[Było] Tamar |
| L11 |
Rdz38_6 |
vai·yik·Kach |
ye·hu·Dah |
'ish·Shah |
le·'Er |
be·cho·Ro; |
u·she·Mah |
ta·Mar. |
| L12 |
Rdz38_6 |
waj jiq qaH |
je hu da |
isz sza |
le er |
Be cho ro |
u sze ma |
Ta mar |
| L13 |
Rdz38_6 |
wayyiqqaH |
yühûdâ |
´iššâ |
lü`ër |
Bükôrô |
ûšümäh |
Tämär |
| L14 |
Rdz38_6 |
118/964 |
6/818 |
135/781 |
2/10 |
8/119 |
103/864 |
1/24 |
| L15 |
Rdz38_6 |
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name [was] Tamar. |
| L16 |
Rdz38_6 |
6 And Judah <03063> took <03947> (08799) a wife <0802> for Er <06147>
his firstborn <01060>, whose name <08034> was Tamar <08559>. |