| L01 |
Sdz1_3 |
Zwrócił się więc H559 Juda H3063 do Symeona H8095 , swego brata H251 : Pójdź H5927 ze mną H854 na ziemię H1486 wyznaczoną mi losem, a będziemy walczyli H3898 z Kananejczykami H3669 . Z kolei i ja H589 także H1571 będę pomagał H1980 ci walczyć H3898 na wyznaczonej H1486 tobie ziemi. I Symeon H8095 poszedł H1980 z nim. |
| L02 |
Sdz1_3 |
Zwrócił się więc Juda do Symeona, swego brata: Pójdź ze mną na ziemię wyznaczoną mi losem, a
będziemy walczyli z Kananejczykami. Z kolei i ja także będę pomagał ci walczyć na wyznaczonej tobie ziemi. I
Symeon poszedł z nim. |
| L03 |
Sdz1_3 |
וַיֹּ֣אמֶר |
יְהוּדָה֩ |
לְשִׁמְע֨וֹן |
אָחִ֜יו |
עֲלֵ֧ה |
אִתִּ֣י |
בְגוֹרָלִ֗י |
וְנִֽלָּחֲמָה֙ |
בַּֽכְּנַעֲנִ֔י |
וְהָלַכְתִּ֧י |
גַם־ |
אֲנִ֛י |
אִתְּךָ֖ |
בְּגוֹרָלֶ֑ךָ |
וַיֵּ֥לֶךְ |
אִתּ֖וֹ |
שִׁמְעֽוֹן׃ |
| L04 |
Sdz1_3 |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
יְהוּדָה֩ |
לְ/שִׁמְע֨וֹן |
אָחִ֜י/ו |
עֲלֵ֧ה |
אִתִּ֣/י |
בְ/גוֹרָלִ֗/י |
וְ/נִֽלָּחֲמָה֙ |
בַּֽ/כְּנַעֲנִ֔י |
וְ/הָלַכְתִּ֧י |
גַם־ |
אֲנִ֛י |
אִתְּ/ךָ֖ |
בְּ/גוֹרָלֶ֑/ךָ |
וַ/יֵּ֥לֶךְ |
אִתּ֖/וֹ |
שִׁמְעֽוֹן׃ |
| L05 |
Sdz1_3 |
wai•<jo>•mer |
je•hu•<Da> |
le•szim•'on |
'a•<Chiw> |
'a•<Le> |
'it•<Ti> |
we•go•ra•<Li>, |
we•nil•la•cha•<Ma> |
bak•ke•na•'a•<Ni>, |
we•ha•lach•<Ti> |
gam- |
'a•<Ni> |
'it•te•<Cha> |
be•go•ra•<Le>•cha; |
wai•<je>•lech |
it•<To> |
szim•'on. |
| L06 | Sdz1_3 | H0559  | H3063  | H8095  | H0251  | H5927  | H0854  | H1486  | H3898  | H3669  | H1980  | H1571  | H0589  | H0854  | H1486  | H1980  | H0854  | H8095  |
| L07 |
Sdz1_3 |
answer |
Judah |
Simeon |
another |
arise |
against |
lot |
devour |
Canaanite |
along |
again |
I |
against |
lot |
along |
against |
Simeon |
| L08 |
Sdz1_3 |
odpowiedź |
Juda |
Symeon |
inny |
powstać |
przed |
partia |
pożerać |
Kananejczyk |
wzdłuż |
ponownie |
Ja |
przed |
partia |
wzdłuż |
przed |
Symeon |
| L09 |
Sdz1_3 |
said |
And Judah |
unto Simeon |
his brother |
Come up |
into |
with me into my lot |
that we may fight |
against the Canaanites |
and I likewise will go |
turn |
I |
for |
with thee into thy lot |
went |
So |
So Simeon |
| L10 |
Sdz1_3 |
powiedział |
Juda |
do Symeona |
jego brat |
Podejdź |
w |
ze mną w mojej partii |
że możemy walczyć |
przed Kananejczyków |
i ja również będzie |
skręcić |
Ja |
dla |
z tobą do twego wielu |
udał się |
Tak |
Więc Symeon |
| L11 |
Sdz1_3 |
vai·Yo·mer |
ye·hu·Dah |
le·shim·'on |
'a·Chiv |
'a·Leh |
'it·Ti |
ve·go·ra·Li, |
ve·nil·la·cha·Mah |
bak·ke·na·'a·Ni, |
ve·ha·lach·Ti |
gam- |
'a·Ni |
'it·te·Cha |
be·go·ra·Le·cha; |
vai·Ye·lech |
it·To |
shim·'on. |
| L12 |
Sdz1_3 |
waj jo mer |
je hu da |
le szi mon |
a Hiw |
a le |
iT Ti |
we go ra li |
we nil la Ha ma |
BaK Ke na a ni |
we ha lach Ti |
gam - a ni |
iT Te cha |
Be go ra le cha |
waj je lech |
iT To |
szi mon |
|
| L13 |
Sdz1_3 |
wayyöº´mer |
yühûdâ |
lüšim`ôn |
´äHîw |
`álË |
´iTTî |
bügôrälî |
wüni|lläHámâ |
Ba|KKüna`ánî |
wühälakTî |
gam-´ánî |
´iTTükä |
Bügôräleºkä |
wayyëºlek |
´iTTô |
šim`ôn |
|
| L14 |
Sdz1_3 |
1511/5298 |
75/818 |
31/44 |
299/630 |
257/883 |
277/808 |
39/77 |
37/177 |
48/74 |
363/1542 |
190/768 |
186/874 |
278/808 |
40/77 |
364/1542 |
279/808 |
32/44 |
| L15 |
Sdz1_3 |
And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight
against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him. |
| L16 |
Sdz1_3 |
3 And Judah <03063> said <0559> (08799) unto Simeon <08095> his brother
<0251>, Come up <05927> (08798) with me into my lot <01486>, that we may fight
<03898> (08735) against the Canaanites <03669>; and I likewise will go <01980> (08804) with
thee into thy lot <01486>. So Simeon <08095> went <03212> (08799) with him. |