Informacja
Bible Left

Sdz3_19

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Sdz2 Sdz4

Filtruj wiersze:

L01 Sdz3_19 A sam H1931 zawrócił H7725 od bożków H6456 , które były ustawione H854 koło Gilgal H1537 , i rzekł H559 : Królu H4428 , mam ci coś powiedzieć H1697 w tajemnicy H5643 . Król powiedział H559 : Sza! H2013 - na co wszyscy H3605 otaczający go H5975 H5921 wyszli H3318 .
L02 Sdz3_19 a sam zawrócił od bożków, które były ustawione koło Gilgal, i rzekł: Królu, mam ci coś powiedzieć w tajemnicy. Król powiedział: Sza! - - na co wszyscy otaczający go wyszli.
L03 Sdz3_19 וְה֣וּא שָׁ֗ב מִן־ הַפְּסִילִים֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־ הַגִּלְגָּ֔ל וַיֹּ֕אמֶר דְּבַר־ סֵ֥תֶר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הָ֔ס וַיֵּֽצְאוּ֙ מֵֽעָלָ֔יו כָּל־ הָעֹמְדִ֖ים עָלָֽיו׃
L04 Sdz3_19 וְ/ה֣וּא שָׁ֗ב מִן־ הַ/פְּסִילִים֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־ הַ/גִּלְגָּ֔ל וַ/יֹּ֕אמֶר דְּבַר־ סֵ֥תֶר לִ֛/י אֵלֶ֖י/ךָ הַ/מֶּ֑לֶךְ וַ/יֹּ֣אמֶר הָ֔ס וַ/יֵּֽצְאוּ֙ מֵֽ/עָלָ֔י/ו כָּל־ הָ/עֹמְדִ֖ים עָלָֽי/ו׃
L05 Sdz3_19 we•<Hu> <szaw>, min- hap•pe•si•<Lim> 'a•<szer> et- hag•gil•<Gal>, wai•<jo>•mer de•war- <Se>•ter li 'e•<Le>•cha ham•<Me>•lech; wai•<jo>•mer <Has>, wai•je•ce•'<U> me•'a•<Law>, kol- ha•'o•me•<Dim> 'a•<Law>.
L06Sdz3_19 H1931 H7725 H4480 H6456 H0834 H0854 H1537 H0559 H1697 H5643 H0000 H0413 H4428 H0559 H2013 H3318 H5921 H3605 H5975 H5921
L07 Sdz3_19 he break above carved image after against Gilgal answer act backbiting about king answer hold peace after above all manner abide above
L08 Sdz3_19 on złamać powyżej rzeźbiony wizerunek po przed Gilgal odpowiedź działać backbiting o król odpowiedź trzymać spokój po powyżej wszelkiego rodzaju przestrzegać powyżej
L09 Sdz3_19 himself But he himself turned again from from the quarries which were at that [were] by Gilgal and said errand I have a secret for unto thee O king who said Keep silence by him went out and and all And all that stood and
L10 Sdz3_19 sam Ale on sam zwrócił się ponownie z z kamieniołomów który były że [było] w Gilgal i powiedział: zadanie Mam sekret dla tobie królu który powiedział, Milczeć przez niego wyszedł i i wszystko A wszystko to stało i
L11 Sdz3_19 ve·Hu Shav, min- hap·pe·si·Lim 'a·Sher et- hag·gil·Gal, vai·Yo·mer de·var- Se·ter li 'e·Lei·cha ham·Me·lech; vai·Yo·mer Has, vai·ye·tze·'U me·'a·Lav, kol- ha·'o·me·Dim 'a·Lav.
L12 Sdz3_19 we hu szaw min - haP Pe si lim a szer et - haG Gil Gal waj jo mer De war - se ter li e le cha ham me lech waj jo mer has waj je cu me a law Kol - ha om dim a law
L13 Sdz3_19 wühû´ šäb min-haPPüsîlîm ´ášer ´et-haGGilGäl wayyöº´mer Dübar-sëºter ´ëlʺkä hammeºlek wayyöº´mer häs wayyë|c´û më|`äläyw Kol-hä`ömdîm `äläyw
L14 Sdz3_19 726/1867 218/1041 444/1215 4/24 2198/5499 286/808 16/41 1521/5298 290/1428 6/36 2194/6522 1910/5500 218/2519 1522/5298 2/8 404/1060 1622/5759 1846/5415 106/523 1623/5759
L15 Sdz3_19 But he himself turned again from the quarries that [were] by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
L16 Sdz3_19 19 But he himself turned again <07725> (08804) from the quarries <06456> that were by Gilgal <01537>, and said <0559> (08799), I have a secret <05643> errand <01697> unto thee, O king <04428>: who said <0559> (08799), Keep silence <02013> (08761). And all that stood <05975> (08802) by him went out <03318> (08799) from him.