| L01 |
Za14_8 |
W owym H1931 dniu H3117 wypłyną H3318 z Jerozolimy H3389 strumienie wód H4325 , połowa H2677 z nich [popłynie] do morza H3220 wschodniego H6931 , a połowa H2677 do morza H3220 zachodniego H3220 . I w lecie H7019 , i w zimie H2779 tak będzie. |
| L02 |
Za14_8 |
W owym dniu wypłyną z Jerozolimy strumienie wód, połowa z nich [popłynie] do morza
wschodniego, a połowa do morza zachodniego. I w lecie, i w zimie tak będzie. x |
| L03 |
Za14_8 |
וְהָיָ֣ה ׀ |
בַּיּ֣וֹם |
הַה֗וּא |
יֵצְא֤וּ |
מַֽיִם־ |
חַיִּים֙ |
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם |
חֶצְיָ֗ם |
אֶל־ |
הַיָּם֙ |
הַקַּדְמוֹנִ֔י |
וְחֶצְיָ֖ם |
אֶל־ |
הַיָּ֣ם |
הָאַחֲר֑וֹן |
בַּקַּ֥יִץ |
וּבָחֹ֖רֶף |
יִֽהְיֶֽה׃ |
x |
| L04 |
Za14_8 |
וְ/הָיָ֣ה ׀ |
בַּ/יּ֣וֹם |
הַ/ה֗וּא |
יֵצְא֤וּ |
מַֽיִם־ |
חַיִּים֙ |
מִ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם |
חֶצְיָ֗/ם |
אֶל־ |
הַ/יָּם֙ |
הַ/קַּדְמוֹנִ֔י |
וְ/חֶצְיָ֖/ם |
אֶל־ |
הַ/יָּ֣ם |
הָ/אַחֲר֑וֹן |
בַּ/קַּ֥יִץ |
וּ/בָ/חֹ֖רֶף |
יִֽהְיֶֽה׃ |
x |
| L05 |
Za14_8 |
we•ha•<ja> |
bai•<jom> |
ha•<Hu>, |
je•ce•'<U> |
ma•jim- |
chai•<jim> |
mi•<Ru>•sza•<Lim>, |
chec•<jam>, |
el- |
hai•<jam> |
hak•kad•mo•<Ni>, |
we•chec•<jam> |
el- |
hai•<jam> |
ha•'a•cha•<Ron>; |
bak•<Ka>•jic |
u•wa•<Cho>•ref |
<jih>•<je>. |
x |
| L06 | Za14_8 | H1961  | H3117  | H1931  | H3318  | H4325  | H2416  | H3389  | H2677  | H0413  | H3220  | H6931  | H2677  | H0413  | H3220  | H0314  | H7019  | H2779  | H1961  | x |
| L07 |
Za14_8 |
become |
age |
he |
after |
waste |
age |
Jerusalem |
half |
about |
sea |
ancient |
half |
about |
sea |
after |
summer fruit |
cold |
become |
x |
| L08 |
Za14_8 |
zostać |
wiek |
on |
po |
marnować |
wiek |
Jerozolima |
połowa |
o |
morze |
starożytny |
połowa |
o |
morze |
po |
owoce lato |
zimno |
zostać |
x |
| L09 |
Za14_8 |
become |
And it shall be in that day |
he |
shall go out |
waters |
[that] living |
from Jerusalem |
half |
toward |
sea |
of them toward the former |
and half |
toward |
sea |
of them toward the hinder |
in summer |
and in winter |
become |
x |
| L10 |
Za14_8 |
zostać |
I będzie w tym dniu |
on |
wynijdzie |
Wody |
[Że] żywy |
z Jerozolimy |
połowa |
ku |
morze |
z nich w kierunku były |
i pół |
ku |
morze |
z nich ku utrudniać |
w lecie |
w zimie |
zostać |
x |
| L11 |
Za14_8 |
ve·ha·Yah |
bai·Yom |
ha·Hu, |
ye·tze·'U |
ma·yim- |
chai·Yim |
mi·Ru·sha·Lim, |
chetz·Yam, |
el- |
hai·Yam |
hak·kad·mo·Ni, |
ve·chetz·Yam |
el- |
hai·Yam |
ha·'a·cha·Ron; |
bak·Ka·yitz |
u·va·Cho·ref |
Yih·Yeh. |
x |
| L12 |
Za14_8 |
we ha ja |
Baj jom |
ha hu |
je cu |
ma jim - Haj jim |
mi ru sza la im |
Hec jam |
el - haj jam |
haq qad mo ni |
we Hec jam |
el - haj jam |
ha a Ha ron |
Baq qa jic |
u wa Ho ref |
jih je |
|
|
|
x |
| L13 |
Za14_8 |
wühäyâ |
Bayyôm |
hahû´ |
yëc´û |
ma|yim-Hayyîm |
mîrûºšälaºim |
Hecyäm |
´el-hayyäm |
haqqadmônî |
wüHecyäm |
´el-hayyäm |
hä´aHárôn |
Baqqaºyic |
ûbäHöºrep |
yi|hyè |
|
|
|
x |
| L14 |
Za14_8 |
3517/3546 |
2290/2302 |
1855/1867 |
1059/1060 |
579/579 |
498/499 |
634/643 |
124/125 |
5488/5500 |
395/396 |
9/10 |
125/125 |
5489/5500 |
396/396 |
51/51 |
20/20 |
7/7 |
3518/3546 |
x |
| L15 |
Za14_8 |
And it shall be in that day, [that] living waters shall go out from Jerusalem; half of them
toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be. x |
| L16 |
Za14_8 |
8 And it shall be in that day <03117>, that living <02416> waters <04325>
shall go out <03318> (08799) from Jerusalem <03389>; half <02677> of them toward the former
<06931> sea <03220>, and half <02677> of them toward the hinder <0314> sea
<03220>: in summer <07019> and in winter <02779> shall it be. x |