Informacja
Bible Left

1Krl_19_10

Bible Right
1Krl_19_9 1Krl_19_11

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_19_10 καὶ ἐζήτει Σαουλ πατάξαι τὸ δόρυ εἰς Δαυιδ, καὶ ἀπέστη Δαυιδ ἐκ προσώπου Σαουλ, καὶ ἐπάταξεν τὸ δόρυ εἰς τὸν τοῖχον, καὶ Δαυιδ ἀνεχώρησεν καὶ διεσώθη.
L02 1Krl_19_10 καὶ (G2532) ἐζήτει (G2212) Σαουλ (G4549) πατάξαι (G3960) τὸ (G3588) δόρυ (L2785) εἰς (G1519) Δαυιδ, (G1138) καὶ (G2532) ἀπέστη (G868) Δαυιδ (G1138) ἐκ (G1537) προσώπου (G4383) Σαουλ, (G4549) καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) τὸ (G3588) δόρυ (L2785) εἰς (G1519) τὸν (G3588) τοῖχον, (G5109) καὶ (G2532) Δαυιδ (G1138) ἀνεχώρησεν (G402) καὶ (G2532) διεσώθη. (G1295)
L03 1Krl_19_10 And Saul sought to smite David with the spear; and David withdrew suddenly from the presence of Saul; and he drove the spear into the wall; and David retreated and escaped. (1 Samuel 19:10 Brenton)
L04 1Krl_19_10 I Saul usiłował dzidą przybić Dawida do ściany. Uniknął on jednak ciosu Saula, a dzida utkwiła w ścianie. Tej też nocy Dawid ratował się ucieczką. (1 Sm 19:10 BT_4)
L05 1Krl_19_10 καὶ ἐζήτει Σαουλ πατάξαι τὸ δόρυ εἰς Δαυιδ, καὶ ἀπέστη Δαυιδ ἐκ προσώπου Σαουλ, καὶ ἐπάταξεν τὸ δόρυ εἰς τὸν τοῖχον, καὶ Δαυιδ ἀνεχώρησεν καὶ διεσώθη.
L06 1Krl_19_10 καί ζητέω Σαούλ πατάσσω δόρυ εἰς Δαβίδ καί ἀφίστημι Δαβίδ ἐκ πρόσωπον Σαούλ καί πατάσσω δόρυ εἰς τοῖχος καί Δαβίδ ἀναχωρέω καί διασώζω
L07 1Krl_19_10 i, również szukać, poszukiwać Saul uderzać, ranić; zabić łodyga / trzon do, ku; w, na Dawid – król Izraela i, również odsunąć Dawid – król Izraela z, spośród, od twarz, oblicze; osoba, postać Saul i, również uderzać, ranić; zabić łodyga / trzon do, ku; w, na mur, ściana i, również Dawid – król Izraela odejść, wycofać się i, również ocalić; wyleczyć
L08 1Krl_19_10 (G2532) (G2212) (G4549) (G3960) (G3588) (L2785) (G1519) (G1138) (G2532) (G868) (G1138) (G1537) (G4383) (G4549) (G2532) (G3960) (G3588) (L2785) (G1519) (G3588) (G5109) (G2532) (G1138) (G402) (G2532) (G1295)
L09 1Krl_19_10 kai\ e)DZE/tei *saoul pata/Xai to\ do/ru ei)s *dauid, kai\ a)pe/stE *dauid e)k prosO/pou *saoul, kai\ e)pa/taXen to\ do/ru ei)s to\n toi=CHon, kai\ *dauid a)neCHO/rEsen kai\ diesO/TE.
L10 1Krl_19_10 kai eDZEtei saul pataXai to dory eis dauid, kai apestE dauid ek prosOpu saul, kai epataXen to dory eis ton toiCHon, kai dauid aneCHOrEsen kai diesOTE.
L11 1Krl_19_10 C V2I_IAI3S N_NSM VA_AAN RA_ASN N3_ASN P N_ASM C VHI_AAI3S N_NSM P N2N_GSN N_GSM C VAI_AAI3S RA_ASN N3_ASN P RA_ASM N2_ASM C N_NSM VAI_AAI3S C VCI_API3S
L12 1Krl_19_10 and he/she/it-was-SEEK-ing Saul (indecl) to-SMITE, be-you(sg)-SMITE-ed!, he/she/it-happens-to-SMITE (opt) the (nom|acc) spear (nom|acc|voc) into (+acc) David (indecl) and he/she/it-DISENGAGE-ed David (indecl) out of (+gen) face (gen) Saul (indecl) and he/she/it-SMITE-ed the (nom|acc) spear (nom|acc|voc) into (+acc) the (acc) wall (acc) and David (indecl) he/she/it-TURN-ed-TAIL and he/she/it-was-PRESERVED-ed
L13 1Krl_19_10 and seek Saoul pat the stem into Dabid and distance Dabid from face Saoul and pat the stem into the wall and Dabid depart and thoroughly save
L14 1Krl_19_10 1Krl_19_10_1 1Krl_19_10_2 1Krl_19_10_3 1Krl_19_10_4 1Krl_19_10_5 1Krl_19_10_6 1Krl_19_10_7 1Krl_19_10_8 1Krl_19_10_9 1Krl_19_10_10 1Krl_19_10_11 1Krl_19_10_12 1Krl_19_10_13 1Krl_19_10_14 1Krl_19_10_15 1Krl_19_10_16 1Krl_19_10_17 1Krl_19_10_18 1Krl_19_10_19 1Krl_19_10_20 1Krl_19_10_21 1Krl_19_10_22 1Krl_19_10_23 1Krl_19_10_24 1Krl_19_10_25 1Krl_19_10_26
L15