| L01 | 1Krl_19_13 | καὶ ἔλαβεν ἡ Μελχολ τὰ κενοτάφια καὶ ἔθετο ἐπὶ τὴν κλίνην καὶ ἧπαρ τῶν αἰγῶν ἔθετο πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ καὶ ἐκάλυψεν αὐτὰ ἱματίῳ. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_19_13 | καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) ἡ (G3588) Μελχολ (L6336) τὰ (G3588) κενοτάφια (L5553) καὶ (G2532) ἔθετο (G5087) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) κλίνην (G2825) καὶ (G2532) ἧπαρ (L4338) τῶν (G3588) αἰγῶν (L363) ἔθετο (G5087) πρὸς (G4314) κεφαλῆς (G2776) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐκάλυψεν (G2572) αὐτὰ (G846) ἱματίῳ. (G2440) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_19_13 | And Melchol took images, and laid them on the bed, and she put the liver of a goat by his head, and covered them with clothes. (1 Samuel 19:13 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_19_13 | Wzięła potem posążek i ułożyła w łożu, umieściła poduszkę z koziej sierści u jego wezgłowia i przykryła płaszczem. (1 Sm 19:13 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_19_13 | καὶ | ἔλαβεν | ἡ | Μελχολ | τὰ | κενοτάφια | καὶ | ἔθετο | ἐπὶ | τὴν | κλίνην | καὶ | ἧπαρ | τῶν | αἰγῶν | ἔθετο | πρὸς | κεφαλῆς | αὐτοῦ | καὶ | ἐκάλυψεν | αὐτὰ | ἱματίῳ. |
| L06 | 1Krl_19_13 | καί | λαμβάνω | ὁ | Μελχολ | ὁ | κενοτάφιον | καί | τίθημι | ἐπί | ὁ | κλίνη | καί | ἧπαρ | ὁ | αἴξ | τίθημι | πρός | κεφαλή | αὐτός | καί | καλύπτω | αὐτός | ἱμάτιον |
| L07 | 1Krl_19_13 | i, również | brać, przyjmować | — | Melchol | — | pusty grób | i, również | kłaść, umieszczać | na, nad, w czasie, za | — | małe łóżko, leżanka; sofa | i, również | uczucia / wzruszenia | — | koza / kozioł | kłaść, umieszczać | do, ku' dla; przy, obok | głowa; (przen.) zwierzchnik | on, ona, ono | i, również | zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy | on, ona, ono | szata, płaszcz |
| L08 | 1Krl_19_13 | (G2532) | (G2983) | (G3588) | (L6336) | (G3588) | (L5553) | (G2532) | (G5087) | (G1909) | (G3588) | (G2825) | (G2532) | (L4338) | (G3588) | (L363) | (G5087) | (G4314) | (G2776) | (G846) | (G2532) | (G2572) | (G846) | (G2440) |
| L09 | 1Krl_19_13 | kai\ | e)/laben | E( | *melCHol | ta\ | kenota/fia | kai\ | e)/Teto | e)pi\ | tE\n | kli/nEn | kai\ | E(=par | tO=n | ai)gO=n | e)/Teto | pro\s | kefalE=s | au)tou= | kai\ | e)ka/luPSen | au)ta\ | i(mati/O|. |
| L10 | 1Krl_19_13 | kai | elaben | hE | melCHol | ta | kenotafia | kai | eTeto | epi | tEn | klinEn | kai | hEpar | tOn | aigOn | eTeto | pros | kefalEs | autu | kai | ekalyPSen | auta | himatiO. |
| L11 | 1Krl_19_13 | C | VBI_AAI3S | RA_NSF | N_NSF | RA_APN | N2N_APN | C | VEI_AMI3S | P | RA_ASF | N1_ASF | C | N3T_NSN | RA_GPM | N3G_GPM | VEI_AMI3S | P | N1_GSF | RD_GSM | C | VAI_AAI3S | RD_APN | N2N_DSN |
| L12 | 1Krl_19_13 | and | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | the (nom) | the (nom|acc) | and | he/she/it-was-PLACE-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | bed (acc) | and | liver (nom|acc|voc) | the (gen) | goats (gen) | he/she/it-was-PLACE-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | head (gen) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-COVER-ed | they/them/same (nom|acc) | clothing (dat) | ||
| L13 | 1Krl_19_13 | and | take | the | Melchol | the | empty tomb | and | put | in | the | bed | and | emotions | the | goat | put | to | head | he | and | cover | he | clothing |
| L14 | 1Krl_19_13 | 1Krl_19_13_1 | 1Krl_19_13_2 | 1Krl_19_13_3 | 1Krl_19_13_4 | 1Krl_19_13_5 | 1Krl_19_13_6 | 1Krl_19_13_7 | 1Krl_19_13_8 | 1Krl_19_13_9 | 1Krl_19_13_10 | 1Krl_19_13_11 | 1Krl_19_13_12 | 1Krl_19_13_13 | 1Krl_19_13_14 | 1Krl_19_13_15 | 1Krl_19_13_16 | 1Krl_19_13_17 | 1Krl_19_13_18 | 1Krl_19_13_19 | 1Krl_19_13_20 | 1Krl_19_13_21 | 1Krl_19_13_22 | 1Krl_19_13_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||