Informacja
Bible Left

1Krl_20_20

Bible Right
1Krl_20_19 1Krl_20_21

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_20_20 καὶ ἐγὼ τρισσεύσω ταῖς σχίζαις ἀκοντίζων ἐκπέμπων εἰς τὴν αματταρι·
L02 1Krl_20_20 καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) τρισσεύσω (L9251) ταῖς (G3588) σχίζαις (L9012) ἀκοντίζων (L431) ἐκπέμπων (G1599) εἰς (G1519) τὴν (G3588) αματταρι· (L587)
L03 1Krl_20_20 And I will shoot three arrows, aiming them at a mark. (1 Samuel 20:20 Brenton)
L04 1Krl_20_20 Ja wypuszczę w jego stronę trzy strzały, jakbym celował w tym kierunku. (1 Sm 20:20 BT_4)
L05 1Krl_20_20 καὶ ἐγὼ τρισσεύσω ταῖς σχίζαις ἀκοντίζων ἐκπέμπων εἰς τὴν αματταρι·
L06 1Krl_20_20 καί ἐγώ τρισσεύω σχίζα ἀκοντίζω ἐκπέμπω εἰς αματταρι
L07 1Krl_20_20 i, również ja; mnie, mną, mój zrobić po raz trzeci odłupany kawałek drewna rzucić oszczepem wysyłać do, ku; w, na ślady / znaki
L08 1Krl_20_20 (G2532) (G1473) (L9251) (G3588) (L9012) (L431) (G1599) (G1519) (G3588) (L587)
L09 1Krl_20_20 kai\ e)gO\ trisseu/sO tai=s sCHi/DZais a)konti/DZOn e)kpe/mpOn ei)s tE\n amattari·
L10 1Krl_20_20 kai egO trisseusO tais sCHiDZais akontiDZOn ekpempOn eis tEn amattari·
L11 1Krl_20_20 C RP_NS VF_FAI1S RA_DPF N1A_DPF V1_PAPNSM V1_PAPNSM P RA_ASF N_ASF
L12 1Krl_20_20 and I (nom) the (dat) while ???-ing (nom) into (+acc) the (acc)
L13 1Krl_20_20 and I do for the third time the piece of wood cleft off hurl a javelin dispatch out into the marks
L14 1Krl_20_20 1Krl_20_20_1 1Krl_20_20_2 1Krl_20_20_3 1Krl_20_20_4 1Krl_20_20_5 1Krl_20_20_6 1Krl_20_20_7 1Krl_20_20_8 1Krl_20_20_9 1Krl_20_20_10
L15