Informacja
Bible Left

1Krl_20_33

Bible Right
1Krl_20_32 1Krl_20_34

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_20_33 καὶ ἐπῆρεν Σαουλ τὸ δόρυ ἐπὶ Ιωναθαν τοῦ θανατῶσαι αὐτόν. καὶ ἔγνω Ιωναθαν ὅτι συντετέλεσται ἡ κακία αὕτη παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ θανατῶσαι τὸν Δαυιδ,
L02 1Krl_20_33 καὶ (G2532) ἐπῆρεν (G1869) Σαουλ (G4549) τὸ (G3588) δόρυ (L2785) ἐπὶ (G1909) Ιωναθαν (L5075) τοῦ (G3588) θανατῶσαι (G2289) αὐτόν. (G846) καὶ (G2532) ἔγνω (G1097) Ιωναθαν (L5075) ὅτι (G3754) συντετέλεσται (G4931)(G3588) κακία (G2549) αὕτη (G3778) παρὰ (G3844) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτοῦ (G846) θανατῶσαι (G2289) τὸν (G3588) Δαυιδ, (G1138)
L03 1Krl_20_33 And Saul lifted up his spear against Jonathan to slay him: so Jonathan knew that this evil was determined on by his father to slay David. (1 Samuel 20:33 Brenton)
L04 1Krl_20_33 Wtedy Saul rzucił za nim dzidą, aby go przebić. W ten sposób poznał Jonatan, że taki jest zamiar ojca, by Dawida uśmiercić. (1 Sm 20:33 BT_4)
L05 1Krl_20_33 καὶ ἐπῆρεν Σαουλ τὸ δόρυ ἐπὶ Ιωναθαν τοῦ θανατῶσαι αὐτόν. καὶ ἔγνω Ιωναθαν ὅτι συντετέλεσται κακία αὕτη παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ θανατῶσαι τὸν Δαυιδ,
L06 1Krl_20_33 καί ἐπαίρω Σαούλ δόρυ ἐπί Ιωναθαν θανατόω αὐτός καί γινώσκω Ιωναθαν ὅτι συντελέω κακία οὗτος παρά πατήρ αὐτός θανατόω Δαβίδ
L07 1Krl_20_33 i, również podnosić; unosić się pychą Saul łodyga / trzon na, nad, w czasie, za Jonathan zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo on, ona, ono i, również poznawać, rozumieć Jonathan że; ponieważ dokończyć; realizować w pełni zło, złośliwość, podłość ten, ta, to; oto, ów przy, obok, wśród ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo Dawid – król Izraela
L08 1Krl_20_33 (G2532) (G1869) (G4549) (G3588) (L2785) (G1909) (L5075) (G3588) (G2289) (G846) (G2532) (G1097) (L5075) (G3754) (G4931) (G3588) (G2549) (G3778) (G3844) (G3588) (G3962) (G846) (G2289) (G3588) (G1138)
L09 1Krl_20_33 kai\ e)pE=ren *saoul to\ do/ru e)pi\ *iOnaTan tou= TanatO=sai au)to/n. kai\ e)/gnO *iOnaTan o(/ti suntete/lestai E( kaki/a au(/tE para\ tou= patro\s au)tou= TanatO=sai to\n *dauid,
L10 1Krl_20_33 kai epEren saul to dory epi iOnaTan tu TanatOsai auton. kai egnO iOnaTan hoti syntetelestai hE kakia hautE para tu patros autu TanatOsai ton dauid,
L11 1Krl_20_33 C VAI_AAI3S N_NSM RA_ASN N3_ASN P N_ASM RA_GSN VA_AAN RD_ASM C VZI_AAI3S N_NSM C VX_XPI3S RA_NSF N1A_NSF RD_NSF P RA_GSM N3_GSM RD_GSM VA_AAN RA_ASM N_ASM
L12 1Krl_20_33 and he/she/it-RAISE-ed Saul (indecl) the (nom|acc) spear (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) to-PUT-TO-DEATH, be-you(sg)-PUT-ed-TO-DEATH!, he/she/it-happens-to-PUT-TO-DEATH (opt) him/it/same (acc) and he/she/it-KNOW-ed because/that he/she/it-has-been-COMPLETE-ed the (nom) evil (nom|voc) this (nom) frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (gen) father (gen) him/it/same (gen) to-PUT-TO-DEATH, be-you(sg)-PUT-ed-TO-DEATH!, he/she/it-happens-to-PUT-TO-DEATH (opt) the (acc) David (indecl)
L13 1Krl_20_33 and lift up Saoul the stem in Jonathan the put to death he and know Jonathan since consummate the badness this from the father he put to death the Dabid
L14 1Krl_20_33 1Krl_20_33_1 1Krl_20_33_2 1Krl_20_33_3 1Krl_20_33_4 1Krl_20_33_5 1Krl_20_33_6 1Krl_20_33_7 1Krl_20_33_8 1Krl_20_33_9 1Krl_20_33_10 1Krl_20_33_11 1Krl_20_33_12 1Krl_20_33_13 1Krl_20_33_14 1Krl_20_33_15 1Krl_20_33_16 1Krl_20_33_17 1Krl_20_33_18 1Krl_20_33_19 1Krl_20_33_20 1Krl_20_33_21 1Krl_20_33_22 1Krl_20_33_23 1Krl_20_33_24 1Krl_20_33_25
L15