Informacja
Bible Left

1Krl_20_34

Bible Right
1Krl_20_33 1Krl_20_35

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_20_34 καὶ ἀνεπήδησεν Ιωναθαν ἀπὸ τῆς τραπέζης ἐν ὀργῇ θυμοῦ καὶ οὐκ ἔφαγεν ἐν τῇ δευτέρᾳ τοῦ μηνὸς ἄρτον, ὅτι ἐθραύσθη ἐπὶ τὸν Δαυιδ, ὅτι συνετέλεσεν ἐπ’ αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ.
L02 1Krl_20_34 καὶ (G2532) ἀνεπήδησεν (L750) Ιωναθαν (L5075) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) τραπέζης (G5132) ἐν (G1722) ὀργῇ (G3709) θυμοῦ (G2372) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔφαγεν (G2068) ἐν (G1722) τῇ (G3588) δευτέρᾳ (G1208) τοῦ (G3588) μηνὸς (G3376) ἄρτον, (G740) ὅτι (G3754) ἐθραύσθη (G2352) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) Δαυιδ, (G1138) ὅτι (G3754) συνετέλεσεν (G4931) ἐπ’ (G1909) αὐτὸν (G846)(G3588) πατὴρ (G3962) αὐτοῦ. (G846)
L03 1Krl_20_34 And Jonathan sprang up from the table in great anger, and did not eat bread on the second day of the month, for he grieved bitterly for David, because his father determined on mischief against him. (1 Samuel 20:34 Brenton)
L04 1Krl_20_34 Jonatan podniósł się od stołu pełen gniewu. W tym drugim dniu miesiąca nie tknął posiłku, gdyż bardzo się zmartwił o Dawida, że ojciec jego tak go zelżył. (1 Sm 20:34 BT_4)
L05 1Krl_20_34 καὶ ἀνεπήδησεν Ιωναθαν ἀπὸ τῆς τραπέζης ἐν ὀργῇ θυμοῦ καὶ οὐκ ἔφαγεν ἐν τῇ δευτέρᾳ τοῦ μηνὸς ἄρτον, ὅτι ἐθραύσθη ἐπὶ τὸν Δαυιδ, ὅτι συνετέλεσεν ἐπ’ αὐτὸν πατὴρ αὐτοῦ.
L06 1Krl_20_34 καί ἀναπηδάω Ιωναθαν ἀπό τράπεζα ἐν ὀργή θυμός καί οὐ φάγω ἐν δεύτερος μήν ἄρτος ὅτι θραύω ἐπί Δαβίδ ὅτι συντελέω ἐπί αὐτός πατήρ αὐτός
L07 1Krl_20_34 i, również wyskoczyć / zerwać się Jonathan z, od, przez stół; ołtarz; bank w, wewnątrz gniew, złość gniew zapalczywy; zapał i, również nie, czyż nie jeść, spożywać w, wewnątrz drugi w kolejności' "po drugie" miesiąc; czas nowiu chleb, bochenki lp. że; ponieważ złamać, rozbić, roztrzaskać na, nad, w czasie, za Dawid – król Izraela że; ponieważ dokończyć; realizować w pełni na, nad, w czasie, za on, ona, ono ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono
L08 1Krl_20_34 (G2532) (L750) (L5075) (G575) (G3588) (G5132) (G1722) (G3709) (G2372) (G2532) (G3756) (G2068) (G1722) (G3588) (G1208) (G3588) (G3376) (G740) (G3754) (G2352) (G1909) (G3588) (G1138) (G3754) (G4931) (G1909) (G846) (G3588) (G3962) (G846)
L09 1Krl_20_34 kai\ a)nepE/dEsen *iOnaTan a)po\ tE=s trape/DZEs e)n o)rgE=| Tumou= kai\ ou)k e)/fagen e)n tE=| deute/ra| tou= mEno\s a)/rton, o(/ti e)Trau/sTE e)pi\ to\n *dauid, o(/ti sunete/lesen e)p’ au)to\n o( patE\r au)tou=.
L10 1Krl_20_34 kai anepEdEsen iOnaTan apo tEs trapeDZEs en orgE Tymu kai uk efagen en tE deutera tu mEnos arton, hoti eTrausTE epi ton dauid, hoti synetelesen ep’ auton ho patEr autu.
L11 1Krl_20_34 C VAI_AAI3S N_NSM P RA_GSF N1S_GSF P N1_DSF N2_GSM C D VBI_AAI3S P RA_DSF A1A_DSF RA_GSM N3_GSM N2_ASM C VCI_API3S P RA_ASM N_ASM C VAI_AAI3S P RD_ASM RA_NSM N3_NSM RD_GSM
L12 1Krl_20_34 and he/she/it-STand-ed-UP away from (+gen) the (gen) table (gen) in/among/by (+dat) wrath (dat) wrath (gen); be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! and not he/she/it-EAT-ed in/among/by (+dat) the (dat) second (dat) the (gen) month (gen) bread (acc) because/that he/she/it-was-BREAK-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) David (indecl) because/that he/she/it-COMPLETE-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) the (nom) father (nom) him/it/same (gen)
L13 1Krl_20_34 and leap up Jonathan from the table in passion provocation and not swallow in the second the month bread since crush in the Dabid since consummate in he the father he
L14 1Krl_20_34 1Krl_20_34_1 1Krl_20_34_2 1Krl_20_34_3 1Krl_20_34_4 1Krl_20_34_5 1Krl_20_34_6 1Krl_20_34_7 1Krl_20_34_8 1Krl_20_34_9 1Krl_20_34_10 1Krl_20_34_11 1Krl_20_34_12 1Krl_20_34_13 1Krl_20_34_14 1Krl_20_34_15 1Krl_20_34_16 1Krl_20_34_17 1Krl_20_34_18 1Krl_20_34_19 1Krl_20_34_20 1Krl_20_34_21 1Krl_20_34_22 1Krl_20_34_23 1Krl_20_34_24 1Krl_20_34_25 1Krl_20_34_26 1Krl_20_34_27 1Krl_20_34_28 1Krl_20_34_29 1Krl_20_34_30
L15