| L01 | 1Krl_20_41 | καὶ ὡς εἰσῆλθεν τὸ παιδάριον, καὶ Δαυιδ ἀνέστη ἀπὸ τοῦ εργαβ καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ τρίς, καὶ κατεφίλησεν ἕκαστος τὸν πλησίον αὐτοῦ, καὶ ἔκλαυσεν ἕκαστος τῷ πλησίον αὐτοῦ ἕως συντελείας μεγάλης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_20_41 | καὶ (G2532) ὡς (G5613) εἰσῆλθεν (G1525) τὸ (G3588) παιδάριον, (G3808) καὶ (G2532) Δαυιδ (G1138) ἀνέστη (G450) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) εργαβ (L3868) καὶ (G2532) ἔπεσεν (G4098) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) προσεκύνησεν (G4352) αὐτῷ (G846) τρίς, (G5151) καὶ (G2532) κατεφίλησεν (G2705) ἕκαστος (G1538) τὸν (G3588) πλησίον (G4139) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἔκλαυσεν (G2799) ἕκαστος (G1538) τῷ (G3588) πλησίον (G4139) αὐτοῦ (G846) ἕως (G2193) συντελείας (G4930) μεγάλης. (G3173) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_20_41 | And when the lad went in, then David arose from the argab, and fell upon his face, and did obeisance to him three times, and they kissed each other, and wept for each other, for a great while. (1 Samuel 20:41 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_20_41 | Gdy odszedł chłopiec, podniósł się Dawid od strony kopca, padł twarzą na ziemię i trzykroć oddał głęboki pokłon. Nawzajem się ucałowali i płakali nad sobą. Dawid nawet głośno szlochał. (1 Sm 20:41 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_20_41 | καὶ | ὡς | εἰσῆλθεν | τὸ | παιδάριον, | καὶ | Δαυιδ | ἀνέστη | ἀπὸ | τοῦ | εργαβ | καὶ | ἔπεσεν | ἐπὶ | πρόσωπον | αὐτοῦ | καὶ | προσεκύνησεν | αὐτῷ | τρίς, | καὶ | κατεφίλησεν | ἕκαστος | τὸν | πλησίον | αὐτοῦ, | καὶ | ἔκλαυσεν | ἕκαστος | τῷ | πλησίον | αὐτοῦ | ἕως | συντελείας | μεγάλης. |
| L06 | 1Krl_20_41 | καί | ὥς | εἰσέρχομαι | ὁ | παιδάριον | καί | Δαβίδ | ἀνίστημι | ἀπό | ὁ | εργαβ | καί | πίπτω | ἐπί | πρόσωπον | αὐτός | καί | προσκυνέω | αὐτός | τρίς | καί | καταφιλέω | ἕκαστος | ὁ | πλησίον | αὐτός | καί | κλαίω | ἕκαστος | ὁ | πλησίον | αὐτός | ἕως | συντέλεια | μέγας |
| L07 | 1Krl_20_41 | i, również | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | wejść, przybyć | — | małe dziecko, chłopiec | i, również | Dawid – król Izraela | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | z, od, przez | — | siodło | i, również | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | na, nad, w czasie, za | twarz, oblicze; osoba, postać | on, ona, ono | i, również | oddawać pokłon | on, ona, ono | trzy razy, trzykrotnie | i, również | pocałować czule | każdy; wszyscy | — | bliźni, sąsiad | on, ona, ono | i, również | płakać, lamentować | każdy; wszyscy | — | bliźni, sąsiad | on, ona, ono | dopóki; aż do; tak długo, jak | zakończenie, kres | wielki, ogromny |
| L08 | 1Krl_20_41 | (G2532) | (G5613) | (G1525) | (G3588) | (G3808) | (G2532) | (G1138) | (G450) | (G575) | (G3588) | (L3868) | (G2532) | (G4098) | (G1909) | (G4383) | (G846) | (G2532) | (G4352) | (G846) | (G5151) | (G2532) | (G2705) | (G1538) | (G3588) | (G4139) | (G846) | (G2532) | (G2799) | (G1538) | (G3588) | (G4139) | (G846) | (G2193) | (G4930) | (G3173) |
| L09 | 1Krl_20_41 | kai\ | O(s | ei)sE=lTen | to\ | paida/rion, | kai\ | *dauid | a)ne/stE | a)po\ | tou= | ergab | kai\ | e)/pesen | e)pi\ | pro/sOpon | au)tou= | kai\ | proseku/nEsen | au)tO=| | tri/s, | kai\ | katefi/lEsen | e(/kastos | to\n | plEsi/on | au)tou=, | kai\ | e)/klausen | e(/kastos | tO=| | plEsi/on | au)tou= | e(/Os | suntelei/as | mega/lEs. |
| L10 | 1Krl_20_41 | kai | hOs | eisElTen | to | paidarion, | kai | dauid | anestE | apo | tu | ergab | kai | epesen | epi | prosOpon | autu | kai | prosekynEsen | autO | tris, | kai | katefilEsen | hekastos | ton | plEsion | autu, | kai | eklausen | hekastos | tO | plEsion | autu | heOs | synteleias | megalEs. |
| L11 | 1Krl_20_41 | C | C | VBI_AAI3S | RA_NSN | N2N_NSN | D | N_NSM | VHI_AAI3S | P | RA_GSM | N_GSN | C | VAI_AAI3S | P | N2N_ASN | RD_GSM | C | VAI_AAI3S | RD_DSM | D | C | VAI_AAI3S | A1_NSM | RA_ASM | D | RD_GSM | C | VAI_AAI3S | A1_NSM | RA_DSM | D | RD_GSM | P | N1A_GSF | A1_GSF |
| L12 | 1Krl_20_41 | and | as/like | he/she/it-ENTER-ed | the (nom|acc) | child/young slave (nom|acc|voc) | and | David (indecl) | he/she/it-STand-ed-UP | away from (+gen) | the (gen) | and | he/she/it-FALL-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | face (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE | him/it/same (dat) | three times | and | he/she/it-KISS-ed | each (of two) (nom) | the (acc) | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-WEEP-ed | each (of two) (nom) | the (dat) | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | completion (gen), completions (acc) | great ([Adj] gen) | |
| L13 | 1Krl_20_41 | and | as | enter | the | little boy | and | Dabid | stand up | from | the | saddleback | and | fall | in | face | he | and | worship | he | three times | and | show affection | each | the | near | he | and | weep | each | the | near | he | till | consummation | great |
| L14 | 1Krl_20_41 | 1Krl_20_41_1 | 1Krl_20_41_2 | 1Krl_20_41_3 | 1Krl_20_41_4 | 1Krl_20_41_5 | 1Krl_20_41_6 | 1Krl_20_41_7 | 1Krl_20_41_8 | 1Krl_20_41_9 | 1Krl_20_41_10 | 1Krl_20_41_11 | 1Krl_20_41_12 | 1Krl_20_41_13 | 1Krl_20_41_14 | 1Krl_20_41_15 | 1Krl_20_41_16 | 1Krl_20_41_17 | 1Krl_20_41_18 | 1Krl_20_41_19 | 1Krl_20_41_20 | 1Krl_20_41_21 | 1Krl_20_41_22 | 1Krl_20_41_23 | 1Krl_20_41_24 | 1Krl_20_41_25 | 1Krl_20_41_26 | 1Krl_20_41_27 | 1Krl_20_41_28 | 1Krl_20_41_29 | 1Krl_20_41_30 | 1Krl_20_41_31 | 1Krl_20_41_32 | 1Krl_20_41_33 | 1Krl_20_41_34 | 1Krl_20_41_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||