| L01 | 1Krl_23_8 | καὶ παρήγγειλεν Σαουλ παντὶ τῷ λαῷ εἰς πόλεμον καταβαίνειν εἰς Κειλα συνέχειν τὸν Δαυιδ καὶ τοὺς ἄνδρας αὐτοῦ. | |||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_23_8 | καὶ (G2532) παρήγγειλεν (G3853) Σαουλ (G4549) παντὶ (G3956) τῷ (G3588) λαῷ (G2992) εἰς (G1519) πόλεμον (G4171) καταβαίνειν (G2597) εἰς (G1519) Κειλα (L5540) συνέχειν (G4912) τὸν (G3588) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ἄνδρας (G435) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_23_8 | And Saul charged all the people to go down to war to Keila, to besiege David and his men. (1 Samuel 23:8 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_23_8 | Zwołał więc Saul cały lud na wojnę, by wyruszyć do Keili i oblegać Dawida i jego ludzi. (1 Sm 23:8 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_23_8 | καὶ | παρήγγειλεν | Σαουλ | παντὶ | τῷ | λαῷ | εἰς | πόλεμον | καταβαίνειν | εἰς | Κειλα | συνέχειν | τὸν | Δαυιδ | καὶ | τοὺς | ἄνδρας | αὐτοῦ. |
| L06 | 1Krl_23_8 | καί | παραγγέλλω | Σαούλ | πᾶς | ὁ | λαός | εἰς | πόλεμος | καταβαίνω | εἰς | Κεϊλα | συνέχω | ὁ | Δαβίδ | καί | ὁ | ἀνήρ | αὐτός |
| L07 | 1Krl_23_8 | i, również | nakazywać, polecać | Saul | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | lud, naród | do, ku; w, na | wojna; bitwa | schodzić, zstępować; spaść w dół | do, ku; w, na | Keila | trzymać razem, ściskać; (przen.) dręczyć | — | Dawid – król Izraela | i, również | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | on, ona, ono |
| L08 | 1Krl_23_8 | (G2532) | (G3853) | (G4549) | (G3956) | (G3588) | (G2992) | (G1519) | (G4171) | (G2597) | (G1519) | (L5540) | (G4912) | (G3588) | (G1138) | (G2532) | (G3588) | (G435) | (G846) |
| L09 | 1Krl_23_8 | kai\ | parE/ggeilen | *saoul | panti\ | tO=| | laO=| | ei)s | po/lemon | katabai/nein | ei)s | *keila | sune/CHein | to\n | *dauid | kai\ | tou\s | a)/ndras | au)tou=. |
| L10 | 1Krl_23_8 | kai | parEngeilen | saul | panti | tO | laO | eis | polemon | katabainein | eis | keila | syneCHein | ton | dauid | kai | tus | andras | autu. |
| L11 | 1Krl_23_8 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | A3_DSM | RA_DSM | N2_DSM | P | N2_ASM | V1_PAN | P | N_ASF | V1_PAN | RA_ASM | N_ASM | C | RA_APM | N3_APM | RD_GSM |
| L12 | 1Krl_23_8 | and | he/she/it-COMMand-ed | Saul (indecl) | every (dat) | the (dat) | people (dat) | into (+acc) | war (acc) | to-be-GO DOWN-ing | into (+acc) | to-be-CONSTRAIN-ing | the (acc) | David (indecl) | and | the (acc) | men, husbands (acc) | him/it/same (gen) | |
| L13 | 1Krl_23_8 | and | charge | Saoul | all | the | populace | into | battle | step down | into | Keila | block up/in | the | Dabid | and | the | man | he |
| L14 | 1Krl_23_8 | 1Krl_23_8_1 | 1Krl_23_8_2 | 1Krl_23_8_3 | 1Krl_23_8_4 | 1Krl_23_8_5 | 1Krl_23_8_6 | 1Krl_23_8_7 | 1Krl_23_8_8 | 1Krl_23_8_9 | 1Krl_23_8_10 | 1Krl_23_8_11 | 1Krl_23_8_12 | 1Krl_23_8_13 | 1Krl_23_8_14 | 1Krl_23_8_15 | 1Krl_23_8_16 | 1Krl_23_8_17 | 1Krl_23_8_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||