Informacja
Bible Left

1Krl_24_18

Bible Right
1Krl_24_17 1Krl_24_19

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_24_18 καὶ εἶπεν Σαουλ πρὸς Δαυιδ Δίκαιος σὺ ὑπὲρ ἐμέ, ὅτι σὺ ἀνταπέδωκάς μοι ἀγαθά, ἐγὼ δὲ ἀνταπέδωκά σοι κακά.
L02 1Krl_24_18 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Σαουλ (G4549) πρὸς (G4314) Δαυιδ (G1138) Δίκαιος (G1342) σὺ (G4771) ὑπὲρ (G5228) ἐμέ, (G1691) ὅτι (G3754) σὺ (G4771) ἀνταπέδωκάς (G467) μοι (G3427) ἀγαθά, (G18) ἐγὼ (G1473) δὲ (G1161) ἀνταπέδωκά (G467) σοι (G4671) κακά. (G2556)
L03 1Krl_24_18 And Saul said to David, Thou art more righteous that I, for thou hast recompensed me good, but I have recompensed thee evil. (1 Samuel 24:18 Brenton)
L04 1Krl_24_18 Mówił do Dawida: «Tyś sprawiedliwszy ode mnie, gdyż odpłaciłeś mi dobrem, podczas gdy ja odpłaciłem ci złem. (1 Sm 24:18 BT_4)
L05 1Krl_24_18 καὶ εἶπεν Σαουλ πρὸς Δαυιδ Δίκαιος σὺ ὑπὲρ ἐμέ, ὅτι σὺ ἀνταπέδωκάς μοι ἀγαθά, ἐγὼ δὲ ἀνταπέδωκά σοι κακά.
L06 1Krl_24_18 καί ἔπω Σαούλ πρός Δαβίδ δίκαιος σύ ὑπέρ ἐμέ ὅτι σύ ἀνταποδίδωμι μοι ἀγαθός ἐγώ δέ ἀνταποδίδωμι σοί κακός
L07 1Krl_24_18 i, również powiedzieć, zapytać Saul do, ku' dla; przy, obok Dawid – król Izraela sprawiedliwy, prawy ty nad, ponad; z powodu mnie, mię że; ponieważ ty odpłacić, wynagrodzić; pomścić mi, mnie dobry, szlachetny, prawy ja; mnie, mną, mój lecz; zaś, natomiast odpłacić, wynagrodzić; pomścić tobie zły, nieprawy, niegodziwy
L08 1Krl_24_18 (G2532) (G2036) (G4549) (G4314) (G1138) (G1342) (G4771) (G5228) (G1691) (G3754) (G4771) (G467) (G3427) (G18) (G1473) (G1161) (G467) (G4671) (G2556)
L09 1Krl_24_18 kai\ ei)=pen *saoul pro\s *dauid *di/kaios su\ u(pe\r e)me/, o(/ti su\ a)ntape/dOka/s moi a)gaTa/, e)gO\ de\ a)ntape/dOka/ soi kaka/.
L10 1Krl_24_18 kai eipen saul pros dauid dikaios sy hyper eme, hoti sy antapedOkas moi agaTa, egO de antapedOka soi kaka.
L11 1Krl_24_18 C VBI_AAI3S N_NSM P N_ASM A1A_NSM RP_NS P RP_AS C RP_NS VAI_AAI2S RP_DS A1_APN RP_NS x VAI_AAI1S RP_DS A1_APN
L12 1Krl_24_18 and he/she/it-SAY/TELL-ed Saul (indecl) toward (+acc,+gen,+dat) David (indecl) just ([Adj] nom) you(sg) (nom) above (+acc), on behalf of (+gen) me (acc); my/mine (voc) because/that you(sg) (nom) you(sg)-PAY BACK-ed--REWARD me (dat) good ([Adj] nom|acc|voc) I (nom) Yet I-PAY BACK-ed--REWARD you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) wickedly ([Adj] nom|acc|voc)
L13 1Krl_24_18 and say Saoul to Dabid right you over me since you repay me good I though repay you bad
L14 1Krl_24_18 1Krl_24_18_1 1Krl_24_18_2 1Krl_24_18_3 1Krl_24_18_4 1Krl_24_18_5 1Krl_24_18_6 1Krl_24_18_7 1Krl_24_18_8 1Krl_24_18_9 1Krl_24_18_10 1Krl_24_18_11 1Krl_24_18_12 1Krl_24_18_13 1Krl_24_18_14 1Krl_24_18_15 1Krl_24_18_16 1Krl_24_18_17 1Krl_24_18_18 1Krl_24_18_19
L15