| L01 | 1Krl_24_3 | καὶ ἔλαβεν μεθ’ ἑαυτοῦ τρεῖς χιλιάδας ἀνδρῶν ἐκλεκτοὺς ἐκ παντὸς Ισραηλ καὶ ἐπορεύθη ζητεῖν τὸν Δαυιδ καὶ τοὺς ἄνδρας αὐτοῦ ἐπὶ πρόσωπον Σαδαιεμ. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_24_3 | καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) μεθ’ (G3326) ἑαυτοῦ (G1438) τρεῖς (G5140) χιλιάδας (G5505) ἀνδρῶν (G435) ἐκλεκτοὺς (G1588) ἐκ (G1537) παντὸς (G3956) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) ζητεῖν (G2212) τὸν (G3588) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ἄνδρας (G435) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) Σαδαιεμ. (L8091) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_24_3 | And he took with him three thousand men, chosen out of all Israel, and went to seek David and his men in front of Saddaeem. (1 Samuel 24:3 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_24_3 | Zabrał więc Saul trzy tysiące wyborowych mężczyzn z całego Izraela i wyruszył na poszukiwanie Dawida i jego ludzi po wschodniej stronie Skał Dzikich Kóz. (1 Sm 24:3 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_24_3 | καὶ | ἔλαβεν | μεθ’ | ἑαυτοῦ | τρεῖς | χιλιάδας | ἀνδρῶν | ἐκλεκτοὺς | ἐκ | παντὸς | Ισραηλ | καὶ | ἐπορεύθη | ζητεῖν | τὸν | Δαυιδ | καὶ | τοὺς | ἄνδρας | αὐτοῦ | ἐπὶ | πρόσωπον | Σαδαιεμ. |
| L06 | 1Krl_24_3 | καί | λαμβάνω | μετά | ἑαυτοῦ | τρεῖς | χιλιάς | ἀνήρ | ἐκλεκτός | ἐκ | πᾶς | Ἰσραήλ | καί | πορεύομαι | ζητέω | ὁ | Δαβίδ | καί | ὁ | ἀνήρ | αὐτός | ἐπί | πρόσωπον | Σαδαιεμ |
| L07 | 1Krl_24_3 | i, również | brać, przyjmować | z, razem z; po, następnie | siebie samego/samej; nawzajem | trzy | tysiąc | mężczyzna, mąż lub narzeczony | wybrany | z, spośród, od | każdy, wszelki, dowolny; cały | Izrael | i, również | iść, podążać; odejść | szukać, poszukiwać | — | Dawid – król Izraela | i, również | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | twarz, oblicze; osoba, postać | Sadaiem |
| L08 | 1Krl_24_3 | (G2532) | (G2983) | (G3326) | (G1438) | (G5140) | (G5505) | (G435) | (G1588) | (G1537) | (G3956) | (G2474) | (G2532) | (G4198) | (G2212) | (G3588) | (G1138) | (G2532) | (G3588) | (G435) | (G846) | (G1909) | (G4383) | (L8091) |
| L09 | 1Krl_24_3 | kai\ | e)/laben | meT’ | e(autou= | trei=s | CHilia/das | a)ndrO=n | e)klektou\s | e)k | panto\s | *israEl | kai\ | e)poreu/TE | DZEtei=n | to\n | *dauid | kai\ | tou\s | a)/ndras | au)tou= | e)pi\ | pro/sOpon | *sadaiem. |
| L10 | 1Krl_24_3 | kai | elaben | meT’ | heautu | treis | CHiliadas | andrOn | eklektus | ek | pantos | israEl | kai | eporeuTE | DZEtein | ton | dauid | kai | tus | andras | autu | epi | prosOpon | sadaiem. |
| L11 | 1Krl_24_3 | C | VBI_AAI3S | P | RD_GSM | A3_APF | N3D_APF | N3_GPM | A1_APM | P | A3_GSM | N_GSM | C | VCI_API3S | V2_PAN | RA_ASM | N_ASM | C | RA_APM | N3_APM | RD_GSM | P | N2N_ASN | N_GS |
| L12 | 1Krl_24_3 | and | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | after (+acc), with (+gen) | self (gen) | three (acc, nom) | kilos (acc) | men, husbands (gen) | selected ([Adj] acc) | out of (+gen) | every (gen) | Israel (indecl) | and | he/she/it-was-GO-ed | to-be-SEEK-ing | the (acc) | David (indecl) | and | the (acc) | men, husbands (acc) | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | face (nom|acc|voc) | |
| L13 | 1Krl_24_3 | and | take | with | of himself | three | thousand | man | select | from | all | Israel | and | travel | seek | the | Dabid | and | the | man | he | in | face | Sadaiem |
| L14 | 1Krl_24_3 | 1Krl_24_3_1 | 1Krl_24_3_2 | 1Krl_24_3_3 | 1Krl_24_3_4 | 1Krl_24_3_5 | 1Krl_24_3_6 | 1Krl_24_3_7 | 1Krl_24_3_8 | 1Krl_24_3_9 | 1Krl_24_3_10 | 1Krl_24_3_11 | 1Krl_24_3_12 | 1Krl_24_3_13 | 1Krl_24_3_14 | 1Krl_24_3_15 | 1Krl_24_3_16 | 1Krl_24_3_17 | 1Krl_24_3_18 | 1Krl_24_3_19 | 1Krl_24_3_20 | 1Krl_24_3_21 | 1Krl_24_3_22 | 1Krl_24_3_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||