Informacja
Bible Left

1Krl_25_18

Bible Right
1Krl_25_17 1Krl_25_19

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_25_18 καὶ ἔσπευσεν Αβιγαια καὶ ἔλαβεν διακοσίους ἄρτους καὶ δύο ἀγγεῖα οἴνου καὶ πέντε πρόβατα πεποιημένα καὶ πέντε οιφι ἀλφίτου καὶ γομορ ἓν σταφίδος καὶ διακοσίας παλάθας καὶ ἔθετο ἐπὶ τοὺς ὄνους
L02 1Krl_25_18 καὶ (G2532) ἔσπευσεν (G4692) Αβιγαια (L52) καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) διακοσίους (G1250) ἄρτους (G740) καὶ (G2532) δύο (G1417) ἀγγεῖα (G30) οἴνου (G3631) καὶ (G2532) πέντε (G4002) πρόβατα (G4263) πεποιημένα (G4160) καὶ (G2532) πέντε (G4002) οιφι (L6911) ἀλφίτου (L548) καὶ (G2532) γομορ (L2356) ἓν (G1520) σταφίδος (L8634) καὶ (G2532) διακοσίας (G1250) παλάθας (L7161) καὶ (G2532) ἔθετο (G5087) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) ὄνους (G3688)
L03 1Krl_25_18 And Abigaia hasted, and took two hundred loaves, and two vessels of wine, and five sheep ready dressed, and five ephahs of fine flour, and one homer of dried grapes, and two hundred cakes of figs, and put them upon asses. (1 Samuel 25:18 Brenton)
L04 1Krl_25_18 Abigail wzięła więc szybko dwieście chlebów, dwa bukłaki wina, pięć przyrządzonych owiec, pięć sea prażonych ziaren, sto gron rodzynków i dwieście ciastek figowych. Objuczyła tym osły (1 Sm 25:18 BT_4)
L05 1Krl_25_18 καὶ ἔσπευσεν Αβιγαια καὶ ἔλαβεν διακοσίους ἄρτους καὶ δύο ἀγγεῖα οἴνου καὶ πέντε πρόβατα πεποιημένα καὶ πέντε οιφι ἀλφίτου καὶ γομορ ἓν σταφίδος καὶ διακοσίας παλάθας καὶ ἔθετο ἐπὶ τοὺς ὄνους
L06 1Krl_25_18 καί σπεύδω Αβιγαια καί λαμβάνω διακόσιοι ἄρτος καί δύο ἀγγεῖον οἶνος καί πέντε πρόβατον ποιέω καί πέντε οἰφί ἄλφιτον καί γομορ εἷς σταφίς καί διακόσιοι παλάθης καί τίθημι ἐπί ὄνος
L07 1Krl_25_18 i, również spieszyć się Abigaja ("radość ojca") i, również brać, przyjmować dwieście chleb, bochenki lp. i, również dwa naczynie, pojemnik; bukłak wino i, również pięć owca czynić, robić, wytwarzać i, również pięć efa posiłek / mąka i, również chomer / homer (miara) jeden ostróżeczka / roślina trująca i, również dwieście ciasto z konserwowanych owoców i, również kłaść, umieszczać na, nad, w czasie, za osioł, oślica
L08 1Krl_25_18 (G2532) (G4692) (L52) (G2532) (G2983) (G1250) (G740) (G2532) (G1417) (G30) (G3631) (G2532) (G4002) (G4263) (G4160) (G2532) (G4002) (L6911) (L548) (G2532) (L2356) (G1520) (L8634) (G2532) (G1250) (L7161) (G2532) (G5087) (G1909) (G3588) (G3688)
L09 1Krl_25_18 kai\ e)/speusen *abigaia kai\ e)/laben diakosi/ous a)/rtous kai\ du/o a)ggei=a oi)/nou kai\ pe/nte pro/bata pepoiEme/na kai\ pe/nte oifi a)lfi/tou kai\ gomor e(\n stafi/dos kai\ diakosi/as pala/Tas kai\ e)/Teto e)pi\ tou\s o)/nous
L10 1Krl_25_18 kai espeusen abigaia kai elaben diakosius artus kai dyo angeia oinu kai pente probata pepoiEmena kai pente oifi alfitu kai gomor hen stafidos kai diakosias palaTas kai eTeto epi tus onus
L11 1Krl_25_18 C VAI_AAI3S N_NSF C VBI_AAI3S A1A_APM N2_APM C M N2N_APN N2_GSM C M N2N_APN VM_XMPAPN C M N_APN N2N_GSN C N_ASN A3_ASN N3D_GSF C A1A_APF N1_APF C VEI_AMI3S P RA_APM N2_APM
L12 1Krl_25_18 and he/she/it-???-ed and he/she/it-TAKE HOLD OF-ed two hundred (acc) [loaves of] bread (acc) and two (nom, acc, gen) containers (nom|acc|voc) wine (gen) and five sheep (nom|acc|voc) having-been-DO/MAKE-ed (nom|acc|voc) and five and one (nom|acc) and two hundred (acc) and he/she/it-was-PLACE-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) asses/donkeys (acc)
L13 1Krl_25_18 and hurry Abigaia and take two hundred bread and two container wine and five sheep do and five ephah meal and homer one stavesacre and two hundred cake of preserved fruit and put in the donkey
L14 1Krl_25_18 1Krl_25_18_1 1Krl_25_18_2 1Krl_25_18_3 1Krl_25_18_4 1Krl_25_18_5 1Krl_25_18_6 1Krl_25_18_7 1Krl_25_18_8 1Krl_25_18_9 1Krl_25_18_10 1Krl_25_18_11 1Krl_25_18_12 1Krl_25_18_13 1Krl_25_18_14 1Krl_25_18_15 1Krl_25_18_16 1Krl_25_18_17 1Krl_25_18_18 1Krl_25_18_19 1Krl_25_18_20 1Krl_25_18_21 1Krl_25_18_22 1Krl_25_18_23 1Krl_25_18_24 1Krl_25_18_25 1Krl_25_18_26 1Krl_25_18_27 1Krl_25_18_28 1Krl_25_18_29 1Krl_25_18_30 1Krl_25_18_31
L15