| L01 | 1Krl_28_14 | καὶ εἶπεν αὐτῇ Τί ἔγνως; καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἄνδρα ὄρθιον ἀναβαίνοντα ἐκ τῆς γῆς, καὶ οὗτος διπλοίδα ἀναβεβλημένος. καὶ ἔγνω Σαουλ ὅτι Σαμουηλ οὗτος, καὶ ἔκυψεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_28_14 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῇ (G846) Τί (G5101) ἔγνως; (G1097) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Ἄνδρα (G435) ὄρθιον (L7049) ἀναβαίνοντα (G305) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) καὶ (G2532) οὗτος (G3778) διπλοίδα (L2746) ἀναβεβλημένος. (G306) καὶ (G2532) ἔγνω (G1097) Σαουλ (G4549) ὅτι (G3754) Σαμουηλ (G4545) οὗτος, (G3778) καὶ (G2532) ἔκυψεν (G2955) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γῆν (G1093) καὶ (G2532) προσεκύνησεν (G4352) αὐτῷ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_28_14 | And he said to her, What didst thou perceive? and she said to him, An upright man ascending out of the earth, and he was clothed with a mantle. And Saul knew that this was Samuel, and he stooped with his face to the earth, and did obeisance to him. (1 Samuel 28:14 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_28_14 | Zapytał się: «Jak wygląda?» Odpowiedziała: «Wychodzi starzec, a jest on okryty płaszczem». Saul poznał, że to Samuel, i upadł przed nim twarzą na ziemię, i oddał mu pokłon. (1 Sm 28:14 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_28_14 | καὶ | εἶπεν | αὐτῇ | Τί | ἔγνως; | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Ἄνδρα | ὄρθιον | ἀναβαίνοντα | ἐκ | τῆς | γῆς, | καὶ | οὗτος | διπλοίδα | ἀναβεβλημένος. | καὶ | ἔγνω | Σαουλ | ὅτι | Σαμουηλ | οὗτος, | καὶ | ἔκυψεν | ἐπὶ | πρόσωπον | αὐτοῦ | ἐπὶ | τὴν | γῆν | καὶ | προσεκύνησεν | αὐτῷ. |
| L06 | 1Krl_28_14 | καί | ἔπω | αὐτός | τίς | γινώσκω | καί | ἔπω | αὐτός | ἀνήρ | ὄρθιος | ἀναβαίνω | ἐκ | ὁ | γῆ | καί | οὗτος | διπλοΐς | ἀναβάλλω | καί | γινώσκω | Σαούλ | ὅτι | Σαμουήλ | οὗτος | καί | κύπτω | ἐπί | πρόσωπον | αὐτός | ἐπί | ὁ | γῆ | καί | προσκυνέω | αὐτός |
| L07 | 1Krl_28_14 | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | poznawać, rozumieć | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | mężczyzna, mąż lub narzeczony | prosto w górę | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | z, spośród, od | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | ten, ta, to; oto, ów | podwójny płaszcz | odkładać, odwlekać, odroczyć | i, również | poznawać, rozumieć | Saul | że; ponieważ | Samuel | ten, ta, to; oto, ów | i, również | schylić się, pochylić | na, nad, w czasie, za | twarz, oblicze; osoba, postać | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | oddawać pokłon | on, ona, ono |
| L08 | 1Krl_28_14 | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G5101) | (G1097) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G435) | (L7049) | (G305) | (G1537) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G3778) | (L2746) | (G306) | (G2532) | (G1097) | (G4549) | (G3754) | (G4545) | (G3778) | (G2532) | (G2955) | (G1909) | (G4383) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G4352) | (G846) |
| L09 | 1Krl_28_14 | kai\ | ei)=pen | au)tE=| | *ti/ | e)/gnOs; | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *)/andra | o)/rTion | a)nabai/nonta | e)k | tE=s | gE=s, | kai\ | ou(=tos | diploi/da | a)nabeblEme/nos. | kai\ | e)/gnO | *saoul | o(/ti | *samouEl | ou(=tos, | kai\ | e)/kuPSen | e)pi\ | pro/sOpon | au)tou= | e)pi\ | tE\n | gE=n | kai\ | proseku/nEsen | au)tO=|. |
| L10 | 1Krl_28_14 | kai | eipen | autE | ti | egnOs; | kai | eipen | autO | andra | orTion | anabainonta | ek | tEs | gEs, | kai | hutos | diploida | anabeblEmenos. | kai | egnO | saul | hoti | samuEl | hutos, | kai | ekyPSen | epi | prosOpon | autu | epi | tEn | gEn | kai | prosekynEsen | autO. |
| L11 | 1Krl_28_14 | C | VBI_AAI3S | RD_DSF | RI_ASN | VZI_AAI2S | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | N3_ASM | A1A_ASM | V1_PAPASM | P | RA_GSF | N1_GSF | C | RD_NSM | N3D_ASF | VM_XMPNSM | C | VZI_AAI3S | N_NSM | C | N_NSM | RD_NSM | C | VAI_AAI3S | P | N2N_ASN | RD_GSM | P | RA_ASF | N1_ASF | C | VAI_AAI3S | RD_DSM |
| L12 | 1Krl_28_14 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | her/it/same (dat) | who/what/why (nom|acc) | you(sg)-KNOW-ed | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | man, husband (acc) | while ASCEND-ing (acc, nom|acc|voc) | out of (+gen) | the (gen) | earth/land (gen) | and | this (nom) | having-been-DEFER-ed (nom) | and | he/she/it-KNOW-ed | Saul (indecl) | because/that | Samuel (indecl) | this (nom) | and | he/she/it-STOOP DOWN-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | face (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | earth/land (acc) | and | he/she/it-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE | him/it/same (dat) | ||
| L13 | 1Krl_28_14 | and | say | he | who? | know | and | say | he | man | straight up | step up | from | the | earth | and | this | double cloak | defer | and | know | Saoul | since | Samouēl | this | and | stoop | in | face | he | in | the | earth | and | worship | he |
| L14 | 1Krl_28_14 | 1Krl_28_14_1 | 1Krl_28_14_2 | 1Krl_28_14_3 | 1Krl_28_14_4 | 1Krl_28_14_5 | 1Krl_28_14_6 | 1Krl_28_14_7 | 1Krl_28_14_8 | 1Krl_28_14_9 | 1Krl_28_14_10 | 1Krl_28_14_11 | 1Krl_28_14_12 | 1Krl_28_14_13 | 1Krl_28_14_14 | 1Krl_28_14_15 | 1Krl_28_14_16 | 1Krl_28_14_17 | 1Krl_28_14_18 | 1Krl_28_14_19 | 1Krl_28_14_20 | 1Krl_28_14_21 | 1Krl_28_14_22 | 1Krl_28_14_23 | 1Krl_28_14_24 | 1Krl_28_14_25 | 1Krl_28_14_26 | 1Krl_28_14_27 | 1Krl_28_14_28 | 1Krl_28_14_29 | 1Krl_28_14_30 | 1Krl_28_14_31 | 1Krl_28_14_32 | 1Krl_28_14_33 | 1Krl_28_14_34 | 1Krl_28_14_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||