Informacja
Bible Left

1Krl_28_14

Bible Right
1Krl_28_13 1Krl_28_15

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_28_14 καὶ εἶπεν αὐτῇ Τί ἔγνως; καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἄνδρα ὄρθιον ἀναβαίνοντα ἐκ τῆς γῆς, καὶ οὗτος διπλοίδα ἀναβεβλημένος. καὶ ἔγνω Σαουλ ὅτι Σαμουηλ οὗτος, καὶ ἔκυψεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ.
L02 1Krl_28_14 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῇ (G846) Τί (G5101) ἔγνως; (G1097) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Ἄνδρα (G435) ὄρθιον (L7049) ἀναβαίνοντα (G305) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) καὶ (G2532) οὗτος (G3778) διπλοίδα (L2746) ἀναβεβλημένος. (G306) καὶ (G2532) ἔγνω (G1097) Σαουλ (G4549) ὅτι (G3754) Σαμουηλ (G4545) οὗτος, (G3778) καὶ (G2532) ἔκυψεν (G2955) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γῆν (G1093) καὶ (G2532) προσεκύνησεν (G4352) αὐτῷ. (G846)
L03 1Krl_28_14 And he said to her, What didst thou perceive? and she said to him, An upright man ascending out of the earth, and he was clothed with a mantle. And Saul knew that this was Samuel, and he stooped with his face to the earth, and did obeisance to him. (1 Samuel 28:14 Brenton)
L04 1Krl_28_14 Zapytał się: «Jak wygląda?» Odpowiedziała: «Wychodzi starzec, a jest on okryty płaszczem». Saul poznał, że to Samuel, i upadł przed nim twarzą na ziemię, i oddał mu pokłon. (1 Sm 28:14 BT_4)
L05 1Krl_28_14 καὶ εἶπεν αὐτῇ Τί ἔγνως; καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἄνδρα ὄρθιον ἀναβαίνοντα ἐκ τῆς γῆς, καὶ οὗτος διπλοίδα ἀναβεβλημένος. καὶ ἔγνω Σαουλ ὅτι Σαμουηλ οὗτος, καὶ ἔκυψεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ.
L06 1Krl_28_14 καί ἔπω αὐτός τίς γινώσκω καί ἔπω αὐτός ἀνήρ ὄρθιος ἀναβαίνω ἐκ γῆ καί οὗτος διπλοΐς ἀναβάλλω καί γινώσκω Σαούλ ὅτι Σαμουήλ οὗτος καί κύπτω ἐπί πρόσωπον αὐτός ἐπί γῆ καί προσκυνέω αὐτός
L07 1Krl_28_14 i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? poznawać, rozumieć i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono mężczyzna, mąż lub narzeczony prosto w górę wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę z, spośród, od ziemia orna, grunt; ląd i, również ten, ta, to; oto, ów podwójny płaszcz odkładać, odwlekać, odroczyć i, również poznawać, rozumieć Saul że; ponieważ Samuel ten, ta, to; oto, ów i, również schylić się, pochylić na, nad, w czasie, za twarz, oblicze; osoba, postać on, ona, ono na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd i, również oddawać pokłon on, ona, ono
L08 1Krl_28_14 (G2532) (G2036) (G846) (G5101) (G1097) (G2532) (G2036) (G846) (G435) (L7049) (G305) (G1537) (G3588) (G1093) (G2532) (G3778) (L2746) (G306) (G2532) (G1097) (G4549) (G3754) (G4545) (G3778) (G2532) (G2955) (G1909) (G4383) (G846) (G1909) (G3588) (G1093) (G2532) (G4352) (G846)
L09 1Krl_28_14 kai\ ei)=pen au)tE=| *ti/ e)/gnOs; kai\ ei)=pen au)tO=| *)/andra o)/rTion a)nabai/nonta e)k tE=s gE=s, kai\ ou(=tos diploi/da a)nabeblEme/nos. kai\ e)/gnO *saoul o(/ti *samouEl ou(=tos, kai\ e)/kuPSen e)pi\ pro/sOpon au)tou= e)pi\ tE\n gE=n kai\ proseku/nEsen au)tO=|.
L10 1Krl_28_14 kai eipen autE ti egnOs; kai eipen autO andra orTion anabainonta ek tEs gEs, kai hutos diploida anabeblEmenos. kai egnO saul hoti samuEl hutos, kai ekyPSen epi prosOpon autu epi tEn gEn kai prosekynEsen autO.
L11 1Krl_28_14 C VBI_AAI3S RD_DSF RI_ASN VZI_AAI2S C VBI_AAI3S RD_DSM N3_ASM A1A_ASM V1_PAPASM P RA_GSF N1_GSF C RD_NSM N3D_ASF VM_XMPNSM C VZI_AAI3S N_NSM C N_NSM RD_NSM C VAI_AAI3S P N2N_ASN RD_GSM P RA_ASF N1_ASF C VAI_AAI3S RD_DSM
L12 1Krl_28_14 and he/she/it-SAY/TELL-ed her/it/same (dat) who/what/why (nom|acc) you(sg)-KNOW-ed and he/she/it-SAY/TELL-ed him/it/same (dat) man, husband (acc) while ASCEND-ing (acc, nom|acc|voc) out of (+gen) the (gen) earth/land (gen) and this (nom) having-been-DEFER-ed (nom) and he/she/it-KNOW-ed Saul (indecl) because/that Samuel (indecl) this (nom) and he/she/it-STOOP DOWN-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) face (nom|acc|voc) him/it/same (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) earth/land (acc) and he/she/it-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE him/it/same (dat)
L13 1Krl_28_14 and say he who? know and say he man straight up step up from the earth and this double cloak defer and know Saoul since Samouēl this and stoop in face he in the earth and worship he
L14 1Krl_28_14 1Krl_28_14_1 1Krl_28_14_2 1Krl_28_14_3 1Krl_28_14_4 1Krl_28_14_5 1Krl_28_14_6 1Krl_28_14_7 1Krl_28_14_8 1Krl_28_14_9 1Krl_28_14_10 1Krl_28_14_11 1Krl_28_14_12 1Krl_28_14_13 1Krl_28_14_14 1Krl_28_14_15 1Krl_28_14_16 1Krl_28_14_17 1Krl_28_14_18 1Krl_28_14_19 1Krl_28_14_20 1Krl_28_14_21 1Krl_28_14_22 1Krl_28_14_23 1Krl_28_14_24 1Krl_28_14_25 1Krl_28_14_26 1Krl_28_14_27 1Krl_28_14_28 1Krl_28_14_29 1Krl_28_14_30 1Krl_28_14_31 1Krl_28_14_32 1Krl_28_14_33 1Krl_28_14_34 1Krl_28_14_35
L15