Informacja
Bible Left

1Krl_4_16

Bible Right
1Krl_4_15 1Krl_4_17

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_4_16 καὶ ὁ ἀνὴρ σπεύσας προσῆλθεν πρὸς Ηλι καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐγώ εἰμι ὁ ἥκων ἐκ τῆς παρεμβολῆς, κἀγὼ πέφευγα ἐκ τῆς παρατάξεως σήμερον. καὶ εἶπεν Τί τὸ γεγονὸς ῥῆμα, τέκνον;
L02 1Krl_4_16 καὶ (G2532)(G3588) ἀνὴρ (G435) σπεύσας (G4692) προσῆλθεν (G4334) πρὸς (G4314) Ηλι (G2242) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510)(G3588) ἥκων (G2240) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) παρεμβολῆς, (G3925) κἀγὼ (G2504) πέφευγα (G5343) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) παρατάξεως (L7268) σήμερον. (G4594) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Τί (G5101) τὸ (G3588) γεγονὸς (G1096) ῥῆμα, (G4487) τέκνον; (G5043)
L03 1Krl_4_16 And Heli said to them that stood round about him, What is the voice of this sound? And the man hasted and advanced to Heli, and said to him, I am he that is come out of the camp, and I have fled from the battle to-day: and Heli said, What is the even, my son? (1 Samuel 4:16 Brenton)
L04 1Krl_4_16 Człowiek ów rzekł do Helego: «Ja jestem tym, który przybył z obozu, z pola walki dziś uciekłem». Heli zaś zapytał: «Cóż się stało, mój synu?» (1 Sm 4:16 BT_4)
L05 1Krl_4_16 καὶ ἀνὴρ σπεύσας προσῆλθεν πρὸς Ηλι καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐγώ εἰμι ἥκων ἐκ τῆς παρεμβολῆς, κἀγὼ πέφευγα ἐκ τῆς παρατάξεως σήμερον. καὶ εἶπεν Τί τὸ γεγονὸς ῥῆμα, τέκνον;
L06 1Krl_4_16 καί ἀνήρ σπεύδω προσέρχομαι πρός Ἡλί καί ἔπω αὐτός ἐγώ εἰμί ἥκω ἐκ παρεμβολή κἀγώ φεύγω ἐκ παράταξις σήμερον καί ἔπω τίς γίνομαι ῥῆμα τέκνον
L07 1Krl_4_16 i, również mężczyzna, mąż lub narzeczony spieszyć się podchodzić, przystępować do, ku' dla; przy, obok Heli i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono ja; mnie, mną, mój być, istnieć; żyć, trwać przyjść, przybyć, nadejść z, spośród, od obóz, obozowisko; strażnica, koszary i ja, ja również uciekać, unikać z, spośród, od przetaczanie dziś i, również powiedzieć, zapytać kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? stać się, zaistnieć, powstać słowo, wypowiedź dziecko, potomek
L08 1Krl_4_16 (G2532) (G3588) (G435) (G4692) (G4334) (G4314) (G2242) (G2532) (G2036) (G846) (G1473) (G1510) (G3588) (G2240) (G1537) (G3588) (G3925) (G2504) (G5343) (G1537) (G3588) (L7268) (G4594) (G2532) (G2036) (G5101) (G3588) (G1096) (G4487) (G5043)
L09 1Krl_4_16 kai\ o( a)nE\r speu/sas prosE=lTen pro\s *Eli kai\ ei)=pen au)tO=| *)egO/ ei)mi o( E(/kOn e)k tE=s parembolE=s, ka)gO\ pe/feuga e)k tE=s parata/XeOs sE/meron. kai\ ei)=pen *ti/ to\ gegono\s r(E=ma, te/knon;
L10 1Krl_4_16 kai ho anEr speusas prosElTen pros Eli kai eipen autO egO eimi ho hEkOn ek tEs parembolEs, kagO pefeuga ek tEs parataXeOs sEmeron. kai eipen ti to gegonos rEma, teknon;
L11 1Krl_4_16 C RA_NSM N3_NSM VA_AAPNSM VBI_AAI3S P N_ASM C VBI_AAI3S RD_DSM RP_NSM V9_PAI1S RA_NSM V1_PAPNSM P RA_GSF N1_GSF C+RPNS VX_XAI1S P RA_GSF N3I_GSF D C VBI_AAI3S RI_ASN RA_ASN VX_XAPASN N3M_ASN N2N_ASN
L12 1Krl_4_16 and the (nom) man, husband (nom) upon ???-ing (nom|voc) he/she/it-APPROACH-ed toward (+acc,+gen,+dat) my God; Eli/Heli (indecl) and he/she/it-SAY/TELL-ed him/it/same (dat) I (nom) I-am-GO-ing; I-am the (nom) while HAVE COME-ing (nom) out of (+gen) the (gen) camp (gen) and/also I (nom) I-have-FLEE-ed out of (+gen) the (gen) today and he/she/it-SAY/TELL-ed who/what/why (nom|acc) the (nom|acc) having BECOME-ed (nom|acc|voc, voc) declaration (nom|acc|voc) child (nom|acc|voc)
L13 1Krl_4_16 and the man hurry approach to Hēli and say he I be the here from the encampment and I flee from the marshalling today and say who? the happen statement child
L14 1Krl_4_16 1Krl_4_16_1 1Krl_4_16_2 1Krl_4_16_3 1Krl_4_16_4 1Krl_4_16_5 1Krl_4_16_6 1Krl_4_16_7 1Krl_4_16_8 1Krl_4_16_9 1Krl_4_16_10 1Krl_4_16_11 1Krl_4_16_12 1Krl_4_16_13 1Krl_4_16_14 1Krl_4_16_15 1Krl_4_16_16 1Krl_4_16_17 1Krl_4_16_18 1Krl_4_16_19 1Krl_4_16_20 1Krl_4_16_21 1Krl_4_16_22 1Krl_4_16_23 1Krl_4_16_24 1Krl_4_16_25 1Krl_4_16_26 1Krl_4_16_27 1Krl_4_16_28 1Krl_4_16_29 1Krl_4_16_30
L15