Informacja
Bible Left

1Krl_4_17

Bible Right
1Krl_4_16 1Krl_4_18

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_4_17 καὶ ἀπεκρίθη τὸ παιδάριον καὶ εἶπεν Πέφευγεν ἀνὴρ Ισραηλ ἐκ προσώπου ἀλλοφύλων, καὶ ἐγένετο πληγὴ μεγάλη ἐν τῷ λαῷ, καὶ ἀμφότεροι οἱ υἱοί σου τεθνήκασιν, καὶ ἡ κιβωτὸς τοῦ θεοῦ ἐλήμφθη.
L02 1Krl_4_17 καὶ (G2532) ἀπεκρίθη (G611) τὸ (G3588) παιδάριον (G3808) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Πέφευγεν (G5343) ἀνὴρ (G435) Ισραηλ (G2474) ἐκ (G1537) προσώπου (G4383) ἀλλοφύλων, (G246) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) πληγὴ (G4127) μεγάλη (G3173) ἐν (G1722) τῷ (G3588) λαῷ, (G2992) καὶ (G2532) ἀμφότεροι (G297) οἱ (G3588) υἱοί (G5207) σου (G4675) τεθνήκασιν, (G2348) καὶ (G2532)(G3588) κιβωτὸς (G2787) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ἐλήμφθη. (G2983)
L03 1Krl_4_17 And they young man answered and said, The men of Israel fled from the face of the Philistines, and there was a great slaughter among the people, and both thy sons are dead, and the ark of God is taken. (1 Samuel 4:17 Brenton)
L04 1Krl_4_17 Zwiastun odpowiedział: «Izraelici uciekli przed Filistynami, naród zaś poniósł ogromną klęskę. Zginęli dwaj twoi synowie, Chofni i Pinchas, Arka Boża została zabrana». (1 Sm 4:17 BT_4)
L05 1Krl_4_17 καὶ ἀπεκρίθη τὸ παιδάριον καὶ εἶπεν Πέφευγεν ἀνὴρ Ισραηλ ἐκ προσώπου ἀλλοφύλων, καὶ ἐγένετο πληγὴ μεγάλη ἐν τῷ λαῷ, καὶ ἀμφότεροι οἱ υἱοί σου τεθνήκασιν, καὶ κιβωτὸς τοῦ θεοῦ ἐλήμφθη.
L06 1Krl_4_17 καί ἀποκρίνομαι παιδάριον καί ἔπω φεύγω ἀνήρ Ἰσραήλ ἐκ πρόσωπον ἀλλόφυλος καί γίνομαι πληγή μέγας ἐν λαός καί ἀμφότερος υἱός σοῦ θνήσκω καί κιβωτός θεός λαμβάνω
L07 1Krl_4_17 i, również odpowiedzieć małe dziecko, chłopiec i, również powiedzieć, zapytać uciekać, unikać mężczyzna, mąż lub narzeczony Izrael z, spośród, od twarz, oblicze; osoba, postać cudzoziemski, cudzoziemiec i, również stać się, zaistnieć, powstać cios, uderzenie; rana wielki, ogromny w, wewnątrz lud, naród i, również obaj syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności ciebie, twojego umrzeć i, również drewniana skrzynia; Arka Bóg, bóg; bóstwo brać, przyjmować
L08 1Krl_4_17 (G2532) (G611) (G3588) (G3808) (G2532) (G2036) (G5343) (G435) (G2474) (G1537) (G4383) (G246) (G2532) (G1096) (G4127) (G3173) (G1722) (G3588) (G2992) (G2532) (G297) (G3588) (G5207) (G4675) (G2348) (G2532) (G3588) (G2787) (G3588) (G2316) (G2983)
L09 1Krl_4_17 kai\ a)pekri/TE to\ paida/rion kai\ ei)=pen *pe/feugen a)nE\r *israEl e)k prosO/pou a)llofu/lOn, kai\ e)ge/neto plEgE\ mega/lE e)n tO=| laO=|, kai\ a)mfo/teroi oi( ui(oi/ sou teTnE/kasin, kai\ E( kibOto\s tou= Teou= e)lE/mfTE.
L10 1Krl_4_17 kai apekriTE to paidarion kai eipen pefeugen anEr israEl ek prosOpu allofylOn, kai egeneto plEgE megalE en tO laO, kai amfoteroi hoi hyioi su teTnEkasin, kai hE kibOtos tu Teu elEmfTE.
L11 1Krl_4_17 C VCI_API3S RA_NSN N2N_NSN C VBI_AAI3S VX_XAI3S N3_NSM N_GSM P N2N_GSN N2_GPM C VBI_AMI3S N1_NSF A1_NSF P RA_DSM N2_DSM C A1A_NPM RA_NPM N2_NPM RP_GS VX_XAI3P C RA_NSF N2_NSF RA_GSM N2_GSM VVI_API3S
L12 1Krl_4_17 and he/she/it-was-ANSWER-ed the (nom|acc) child/young slave (nom|acc|voc) and he/she/it-SAY/TELL-ed he/she/it-has-FLEE-ed man, husband (nom) Israel (indecl) out of (+gen) face (gen) foreign ([Adj] gen) and he/she/it-was-BECOME-ed strike/plague (nom|voc) great ([Adj] nom|voc) in/among/by (+dat) the (dat) people (dat) and both (nom|voc) the (nom) sons (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) they-have-BE DEAD-ed and the (nom) ark (nom) the (gen) god (gen) he/she/it-was-TAKE HOLD OF-ed
L13 1Krl_4_17 and respond the little boy and say flee man Israel from face foreigner and happen plague great in the populace and both the son of you die and the ark the God take
L14 1Krl_4_17 1Krl_4_17_1 1Krl_4_17_2 1Krl_4_17_3 1Krl_4_17_4 1Krl_4_17_5 1Krl_4_17_6 1Krl_4_17_7 1Krl_4_17_8 1Krl_4_17_9 1Krl_4_17_10 1Krl_4_17_11 1Krl_4_17_12 1Krl_4_17_13 1Krl_4_17_14 1Krl_4_17_15 1Krl_4_17_16 1Krl_4_17_17 1Krl_4_17_18 1Krl_4_17_19 1Krl_4_17_20 1Krl_4_17_21 1Krl_4_17_22 1Krl_4_17_23 1Krl_4_17_24 1Krl_4_17_25 1Krl_4_17_26 1Krl_4_17_27 1Krl_4_17_28 1Krl_4_17_29 1Krl_4_17_30 1Krl_4_17_31
L15