Informacja
Bible Left

1Krl_8_9

Bible Right
1Krl_8_8 1Krl_8_10

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_8_9 καὶ νῦν ἄκουε τῆς φωνῆς αὐτῶν· πλὴν ὅτι διαμαρτυρόμενος διαμαρτύρῃ αὐτοῖς καὶ ἀπαγγελεῖς αὐτοῖς τὸ δικαίωμα τοῦ βασιλέως, ὃς βασιλεύσει ἐπ’ αὐτούς.
L02 1Krl_8_9 καὶ (G2532) νῦν (G3568) ἄκουε (G191) τῆς (G3588) φωνῆς (G5456) αὐτῶν· (G846) πλὴν (G4133) ὅτι (G3754) διαμαρτυρόμενος (G1263) διαμαρτύρῃ (G1263) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) ἀπαγγελεῖς (G518) αὐτοῖς (G846) τὸ (G3588) δικαίωμα (G1345) τοῦ (G3588) βασιλέως, (G935) ὃς (G3739) βασιλεύσει (G936) ἐπ’ (G1909) αὐτούς. (G846)
L03 1Krl_8_9 And now hearken to their voice; only thou shalt solemnly testify to them, and thou shalt describe to them the manner of the king who shall reign over them. (1 Samuel 8:9 Brenton)
L04 1Krl_8_9 Teraz jednak wysłuchaj ich głosu, tylko wyraźnie ich ostrzeż i oznajmij im prawo króla, który ma nad nimi panować». (1 Sm 8:9 BT_4)
L05 1Krl_8_9 καὶ νῦν ἄκουε τῆς φωνῆς αὐτῶν· πλὴν ὅτι διαμαρτυρόμενος διαμαρτύρῃ αὐτοῖς καὶ ἀπαγγελεῖς αὐτοῖς τὸ δικαίωμα τοῦ βασιλέως, ὃς βασιλεύσει ἐπ’ αὐτούς.
L06 1Krl_8_9 καί νῦν ἀκούω φωνή αὐτός πλήν ὅτι διαμαρτύρομαι διαμαρτύρομαι αὐτός καί ἀπαγγέλλω αὐτός δικαίωμα βασιλεύς ὅς βασιλεύω ἐπί αὐτός
L07 1Krl_8_9 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie słyszeć, usłyszeć głos, dźwięk; mowa on, ona, ono oprócz, z wyjątkiem; jednak; tylko że; ponieważ świadczyć rzetelnie, sumiennie; zaświadczać świadczyć rzetelnie, sumiennie; zaświadczać on, ona, ono i, również oznajmić, zgłosić; donieść on, ona, ono słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży król; przywódca który, która, które sprawować władzę królewską, królować na, nad, w czasie, za on, ona, ono
L08 1Krl_8_9 (G2532) (G3568) (G191) (G3588) (G5456) (G846) (G4133) (G3754) (G1263) (G1263) (G846) (G2532) (G518) (G846) (G3588) (G1345) (G3588) (G935) (G3739) (G936) (G1909) (G846)
L09 1Krl_8_9 kai\ nu=n a)/koue tE=s fOnE=s au)tO=n· plE\n o(/ti diamarturo/menos diamartu/rE| au)toi=s kai\ a)paggelei=s au)toi=s to\ dikai/Oma tou= basile/Os, o(\s basileu/sei e)p’ au)tou/s.
L10 1Krl_8_9 kai nyn akue tEs fOnEs autOn· plEn hoti diamartyromenos diamartyrE autois kai apangeleis autois to dikaiOma tu basileOs, hos basileusei ep’ autus.
L11 1Krl_8_9 C D V1_PAD2S RA_GSF N1_GSF RD_GPM D C V1_PMPNSM V1_PMS2S RD_DPM C VF2_FAI2S RD_DPM RA_ASN N3M_ASN RA_GSM N3V_GSM RR_NSM VF_FAI3S P RD_APM
L12 1Krl_8_9 and now be-you(sg)-HEAR-ing! the (gen) sound/voice (gen) them/same (gen) except because/that while being-SOLEMNIZE-ed (nom) you(sg)-are-being-SOLEMNIZE-ed, you(sg)-should-be-being-SOLEMNIZE-ed, you(sg)-should-be-SOLEMNIZE-ed them/same (dat) and you(sg)-will-DELIVER A MESSAGE, upon being-DELIVER A MESSAGE-ed (nom|voc) them/same (dat) the (nom|acc) ??? (nom|acc|voc) the (gen) king (gen) who/whom/which (nom) he/she/it-will-REIGN, you(sg)-will-be-REIGN-ed (classical) upon/over (+acc,+gen,+dat) them/same (acc)
L13 1Krl_8_9 and now hear the voice he besides since protest protest he and report he the justification the monarch who reign in he
L14 1Krl_8_9 1Krl_8_9_1 1Krl_8_9_2 1Krl_8_9_3 1Krl_8_9_4 1Krl_8_9_5 1Krl_8_9_6 1Krl_8_9_7 1Krl_8_9_8 1Krl_8_9_9 1Krl_8_9_10 1Krl_8_9_11 1Krl_8_9_12 1Krl_8_9_13 1Krl_8_9_14 1Krl_8_9_15 1Krl_8_9_16 1Krl_8_9_17 1Krl_8_9_18 1Krl_8_9_19 1Krl_8_9_20 1Krl_8_9_21 1Krl_8_9_22
L15