Informacja
Bible Left

1Krn_22_17

Bible Right
1Krn_22_16 1Krn_22_18

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_22_17 καὶ ἐνετείλατο Δαυιδ τοῖς πᾶσιν ἄρχουσιν Ισραηλ ἀντιλαβέσθαι τῷ Σαλωμων υἱῷ αὐτοῦ
L02 1Krn_22_17 καὶ (G2532) ἐνετείλατο (G1781) Δαυιδ (G1138) τοῖς (G3588) πᾶσιν (G3956) ἄρχουσιν (G758) Ισραηλ (G2474) ἀντιλαβέσθαι (G482) τῷ (G3588) Σαλωμων (L8143) υἱῷ (G5207) αὐτοῦ (G846)
L03 1Krn_22_17 And David charged all the chief men of Israel to help Solomon his son, saying, (1 Chronicles 22:17 Brenton)
L04 1Krn_22_17 Nakazał też Dawid wszystkim książętom Izraela, aby pomagali jego synowi, Salomonowi, mówiąc: (1 Krn 22:17 BT_4)
L05 1Krn_22_17 καὶ ἐνετείλατο Δαυιδ τοῖς πᾶσιν ἄρχουσιν Ισραηλ ἀντιλαβέσθαι τῷ Σαλωμων υἱῷ αὐτοῦ
L06 1Krn_22_17 καί ἐντέλλομαι Δαβίδ πᾶς ἄρχων Ἰσραήλ ἀντιλαμβάνω Σαλωμών υἱός αὐτός
L07 1Krn_22_17 i, również rozkazać; wydać polecenie Dawid – król Izraela każdy, wszelki, dowolny; cały władca, dowódca, naczelnik Izrael mocno się uchwycić, ulżyć, wesprzeć Salomon syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono
L08 1Krn_22_17 (G2532) (G1781) (G1138) (G3588) (G3956) (G758) (G2474) (G482) (G3588) (L8143) (G5207) (G846)
L09 1Krn_22_17 kai\ e)netei/lato *dauid toi=s pa=sin a)/rCHousin *israEl a)ntilabe/sTai tO=| *salOmOn ui(O=| au)tou=
L10 1Krn_22_17 kai eneteilato dauid tois pasin arCHusin israEl antilabesTai tO salOmOn hyiO autu
L11 1Krn_22_17 C VAI_AMI3S N_NSM RA_DPM A3_DPM N3_DPN N_GSM VB_AMN RA_DSM N_DSM N2_DSM RD_GSM
L12 1Krn_22_17 and he/she/it-was-ENJOIN-ed David (indecl) the (dat) all (dat) rulers (dat); they-are-BEGIN-ing, while BEGIN-ing (dat) Israel (indecl) to-be-DEFLECT-ed-TOWARD the (dat) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) son (dat) him/it/same (gen)
L13 1Krn_22_17 and direct Dabid the all ruling Israel relieve the Salōmōn son he
L14 1Krn_22_17 1Krn_22_17_1 1Krn_22_17_2 1Krn_22_17_3 1Krn_22_17_4 1Krn_22_17_5 1Krn_22_17_6 1Krn_22_17_7 1Krn_22_17_8 1Krn_22_17_9 1Krn_22_17_10 1Krn_22_17_11 1Krn_22_17_12
L15