Informacja
Bible Left

1Krn_24_2

Bible Right
1Krn_24_1 1Krn_24_3

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_24_2 καὶ ἀπέθανεν Ναδαβ καὶ Αβιουδ ἐναντίον τοῦ πατρὸς αὐτῶν, καὶ υἱοὶ οὐκ ἦσαν αὐτοῖς· καὶ ἱεράτευσεν Ελεαζαρ καὶ Ιθαμαρ υἱοὶ Ααρων.
L02 1Krn_24_2 καὶ (G2532) ἀπέθανεν (G599) Ναδαβ (L6644) καὶ (G2532) Αβιουδ (G10) ἐναντίον (G1726) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) υἱοὶ (G5207) οὐκ (G3756) ἦσαν (G1510) αὐτοῖς· (G846) καὶ (G2532) ἱεράτευσεν (G2407) Ελεαζαρ (G1648) καὶ (G2532) Ιθαμαρ (L4902) υἱοὶ (G5207) Ααρων. (G2)
L03 1Krn_24_2 And Nadab and Abiud died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests. (1 Chronicles 24:2 Brenton)
L04 1Krn_24_2 Nadab i Abihu umarli przed swoim ojcem i nie mieli synów, a urząd kapłański spełniali Eleazar i Itamar. (1 Krn 24:2 BT_4)
L05 1Krn_24_2 καὶ ἀπέθανεν Ναδαβ καὶ Αβιουδ ἐναντίον τοῦ πατρὸς αὐτῶν, καὶ υἱοὶ οὐκ ἦσαν αὐτοῖς· καὶ ἱεράτευσεν Ελεαζαρ καὶ Ιθαμαρ υἱοὶ Ααρων.
L06 1Krn_24_2 καί ἀποθνήσκω Ναδαβ καί Ἀβιούδ ἐναντίον πατήρ αὐτός καί υἱός οὐ εἰμί αὐτός καί ἱερατεύω Ἐλεάζαρ καί Ιθαμαρ υἱός Ἀαρών
L07 1Krn_24_2 i, również umrzeć Nadab (imię własne) i, również Abihud, przodek Jezusa naprzeciw, przeciw ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać on, ona, ono i, również pełnić urząd kapłański Eleazar i, również Itamar / Ithamar (imię własne) syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Aaron
L08 1Krn_24_2 (G2532) (G599) (L6644) (G2532) (G10) (G1726) (G3588) (G3962) (G846) (G2532) (G5207) (G3756) (G1510) (G846) (G2532) (G2407) (G1648) (G2532) (L4902) (G5207) (G2)
L09 1Krn_24_2 kai\ a)pe/Tanen *nadab kai\ *abioud e)nanti/on tou= patro\s au)tO=n, kai\ ui(oi\ ou)k E)=san au)toi=s· kai\ i(era/teusen *eleaDZar kai\ *iTamar ui(oi\ *aarOn.
L10 1Krn_24_2 kai apeTanen nadab kai abiud enantion tu patros autOn, kai hyioi uk Esan autois· kai hierateusen eleaDZar kai iTamar hyioi aarOn.
L11 1Krn_24_2 C VBI_AAI3S N_NSM C N_NSM P RA_GSM N3_GSM RD_GPM C N2_NPM D V9_IAI3P RD_DPM C VAI_AAI3S N_NSM C N_NSM N2_NPM N_GSM
L12 1Krn_24_2 and he/she/it-DIE-ed and Abiud (indecl) in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (gen) father (gen) them/same (gen) and sons (nom|voc) not they-were them/same (dat) and he/she/it-WORK OF A PRIEST-ed Eleazar (indecl) and sons (nom|voc) Aaron (indecl)
L13 1Krn_24_2 and die Nadab and Abioud next to the father he and son not be he and do sacred duty Eleazar and Ithamar son Aarōn
L14 1Krn_24_2 1Krn_24_2_1 1Krn_24_2_2 1Krn_24_2_3 1Krn_24_2_4 1Krn_24_2_5 1Krn_24_2_6 1Krn_24_2_7 1Krn_24_2_8 1Krn_24_2_9 1Krn_24_2_10 1Krn_24_2_11 1Krn_24_2_12 1Krn_24_2_13 1Krn_24_2_14 1Krn_24_2_15 1Krn_24_2_16 1Krn_24_2_17 1Krn_24_2_18 1Krn_24_2_19 1Krn_24_2_20 1Krn_24_2_21
L15