Informacja
Bible Left

1Krn_26_24

Bible Right
1Krn_26_23 1Krn_26_25

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_26_24 καὶ Σουβαηλ ὁ τοῦ Γηρσαμ τοῦ Μωυσῆ ἡγούμενος ἐπὶ τῶν θησαυρῶν.
L02 1Krn_26_24 καὶ (G2532) Σουβαηλ (L8561)(G3588) τοῦ (G3588) Γηρσαμ (L2302) τοῦ (G3588) Μωυσῆ (G3475) ἡγούμενος (G2233) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) θησαυρῶν. (G2344)
L03 1Krn_26_24 And Subael the son of Gersam, the son of Moses, was over the treasures. (1 Chronicles 26:24 Brenton)
L04 1Krn_26_24 Szebuel, syn Gerszona, syna Mojżesza, przełożony nad skarbcami. (1 Krn 26:24 BT_4)
L05 1Krn_26_24 καὶ Σουβαηλ τοῦ Γηρσαμ τοῦ Μωυσῆ ἡγούμενος ἐπὶ τῶν θησαυρῶν.
L06 1Krn_26_24 καί Σουβαηλ Γηρσαμ Μωσεύς ἡγέομαι ἐπί θησαυρός
L07 1Krn_26_24 i, również Soubael Gerszam / Gērsam (imię własne) Mojżesz kierować, stać na czele; uważać, sądzić na, nad, w czasie, za skarbiec
L08 1Krn_26_24 (G2532) (L8561) (G3588) (G3588) (L2302) (G3588) (G3475) (G2233) (G1909) (G3588) (G2344)
L09 1Krn_26_24 kai\ *soubaEl o( tou= *gErsam tou= *mousE= E(gou/menos e)pi\ tO=n TEsaurO=n.
L10 1Krn_26_24 kai subaEl ho tu gErsam tu musE hEgumenos epi tOn TEsaurOn.
L11 1Krn_26_24 C N_NSM RA_NSM RA_GSM N_GSM RA_GSM N1M_GSM V2_PMPNSM P RA_GPM N2_GPM
L12 1Krn_26_24 and the (nom) the (gen) the (gen) Moses (gen, voc) while being-DEEM-ed (nom) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) treasures (gen)
L13 1Krn_26_24 and Soubaēl the the Gērsam the Mōseus lead in the treasure
L14 1Krn_26_24 1Krn_26_24_1 1Krn_26_24_2 1Krn_26_24_3 1Krn_26_24_4 1Krn_26_24_5 1Krn_26_24_6 1Krn_26_24_7 1Krn_26_24_8 1Krn_26_24_9 1Krn_26_24_10 1Krn_26_24_11
L15