Informacja
Bible Left

1Krn_28_7

Bible Right
1Krn_28_6 1Krn_28_8

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_28_7 καὶ κατορθώσω τὴν βασιλείαν αὐτοῦ ἕως αἰῶνος, ἐὰν ἰσχύσῃ τοῦ φυλάξασθαι τὰς ἐντολάς μου καὶ τὰ κρίματά μου ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη.
L02 1Krn_28_7 καὶ (G2532) κατορθώσω (L5505) τὴν (G3588) βασιλείαν (G932) αὐτοῦ (G846) ἕως (G2193) αἰῶνος, (G165) ἐὰν (G1437) ἰσχύσῃ (G2480) τοῦ (G3588) φυλάξασθαι (G5442) τὰς (G3588) ἐντολάς (G1785) μου (G3450) καὶ (G2532) τὰ (G3588) κρίματά (G2917) μου (G3450) ὡς (G5613)(G3588) ἡμέρα (G2250) αὕτη. (G3778)
L03 1Krn_28_7 And I will establish his kingdom for ever, if he continue to keep my commandments, and my judgments, as at this day. (1 Chronicles 28:7 Brenton)
L04 1Krn_28_7 Królewską jego władzę utwierdzę na wieki, jeśli podobnie jak dzisiaj będzie trwał w pełnieniu moich poleceń i nakazów". (1 Krn 28:7 BT_4)
L05 1Krn_28_7 καὶ κατορθώσω τὴν βασιλείαν αὐτοῦ ἕως αἰῶνος, ἐὰν ἰσχύσῃ τοῦ φυλάξασθαι τὰς ἐντολάς μου καὶ τὰ κρίματά μου ὡς ἡμέρα αὕτη.
L06 1Krn_28_7 καί κατορθόω βασιλεία αὐτός ἕως αἰών ἐάν ἰσχύω φυλάσσω ἐντολή μου καί κρίμα μου ὥς ἡμέρα οὗτος
L07 1Krn_28_7 i, również ustawić prosto / wyprostować królestwo; panowanie on, ona, ono dopóki; aż do; tak długo, jak wiek, epoka, eon jeśli być mocnym, silnym, skutecznym strzec, pilnować; czuwać przykazanie, rozkaz, nakaz mnie, mojego i, również orzeczenie; wyrok sądowy mnie, mojego jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej dzień; pełna doba ten, ta, to; oto, ów
L08 1Krn_28_7 (G2532) (L5505) (G3588) (G932) (G846) (G2193) (G165) (G1437) (G2480) (G3588) (G5442) (G3588) (G1785) (G3450) (G2532) (G3588) (G2917) (G3450) (G5613) (G3588) (G2250) (G3778)
L09 1Krn_28_7 kai\ katorTO/sO tE\n basilei/an au)tou= e(/Os ai)O=nos, e)a\n i)sCHu/sE| tou= fula/XasTai ta\s e)ntola/s mou kai\ ta\ kri/mata/ mou O(s E( E(me/ra au(/tE.
L10 1Krn_28_7 kai katorTOsO tEn basileian autu heOs aiOnos, ean isCHysE tu fylaXasTai tas entolas mu kai ta krimata mu hOs hE hEmera hautE.
L11 1Krn_28_7 C VF_FAI1S RA_ASF N1A_ASF RD_GSM P N3W_GSM C VA_AAS3S RA_GSN VA_AMN RA_APF N1_APF RP_GS C RA_APN N3M_APN RP_GS C RA_NSF N1A_NSF RD_NSF
L12 1Krn_28_7 and the (acc) kingdom (acc) him/it/same (gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) eon (gen) if-ever you(sg)-will-be-HAVE-ed-STRENGTH, he/she/it-should-HAVE-STRENGTH, you(sg)-should-be-HAVE-ed-STRENGTH the (gen) to-be-GUARD-ed the (acc) precepts (acc) me (gen) and the (nom|acc) sentences (nom|acc|voc) me (gen) as/like the (nom) day (nom|voc) this (nom)
L13 1Krn_28_7 and set upright the realm he till age and if have means the guard the direction of me and the judgment of me as the day this
L14 1Krn_28_7 1Krn_28_7_1 1Krn_28_7_2 1Krn_28_7_3 1Krn_28_7_4 1Krn_28_7_5 1Krn_28_7_6 1Krn_28_7_7 1Krn_28_7_8 1Krn_28_7_9 1Krn_28_7_10 1Krn_28_7_11 1Krn_28_7_12 1Krn_28_7_13 1Krn_28_7_14 1Krn_28_7_15 1Krn_28_7_16 1Krn_28_7_17 1Krn_28_7_18 1Krn_28_7_19 1Krn_28_7_20 1Krn_28_7_21 1Krn_28_7_22
L15