| L01 | 1Krn_8_6 | οὗτοι υἱοὶ Αωδ· οὗτοί εἰσιν ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Γαβεε, καὶ μετῴκισαν αὐτοὺς εἰς Μαναχαθι· | ||||||||||||||
| L02 | 1Krn_8_6 | οὗτοι (G3778) υἱοὶ (G5207) Αωδ· (L1683) οὗτοί (G3778) εἰσιν (G1510) ἄρχοντες (G758) πατριῶν (L7315) τοῖς (G3588) κατοικοῦσιν (G2730) Γαβεε, (L2112) καὶ (G2532) μετῴκισαν (G3351) αὐτοὺς (G846) εἰς (G1519) Μαναχαθι· (L6143) | ||||||||||||||
| L03 | 1Krn_8_6 | These were the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi: (1 Chronicles 8:6 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | 1Krn_8_6 | Oto synowie Ehuda; ci byli naczelnikami rodów mieszkających w Geba i przesiedlili ich do Manachat: (1 Krn 8:6 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | 1Krn_8_6 | οὗτοι | υἱοὶ | Αωδ· | οὗτοί | εἰσιν | ἄρχοντες | πατριῶν | τοῖς | κατοικοῦσιν | Γαβεε, | καὶ | μετῴκισαν | αὐτοὺς | εἰς | Μαναχαθι· |
| L06 | 1Krn_8_6 | οὗτος | υἱός | Αωδ | οὗτος | εἰμί | ἄρχων | πατριά | ὁ | κατοικέω | Γαβεε | καί | μετοικίζω | αὐτός | εἰς | Μαναχαθι |
| L07 | 1Krn_8_6 | ten, ta, to; oto, ów | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Ehud / Aōd (imię własne) | ten, ta, to; oto, ów | być, istnieć; żyć, trwać | władca, dowódca, naczelnik | ojcowski / należący do ojca | — | mieszkać | Gabee | i, również | przesiedlać, przenosić | on, ona, ono | do, ku; w, na | Manachathi |
| L08 | 1Krn_8_6 | (G3778) | (G5207) | (L1683) | (G3778) | (G1510) | (G758) | (L7315) | (G3588) | (G2730) | (L2112) | (G2532) | (G3351) | (G846) | (G1519) | (L6143) |
| L09 | 1Krn_8_6 | ou(=toi | ui(oi\ | *aOd· | ou(=toi/ | ei)sin | a)/rCHontes | patriO=n | toi=s | katoikou=sin | *gabee, | kai\ | metO/|kisan | au)tou\s | ei)s | *manaCHaTi· |
| L10 | 1Krn_8_6 | hutoi | hyioi | aOd· | hutoi | eisin | arCHontes | patriOn | tois | katoikusin | gabee, | kai | metOkisan | autus | eis | manaCHaTi· |
| L11 | 1Krn_8_6 | RD_NPM | N2_NPM | N_GSM | RD_NPM | V9_PAI3P | N3_NPM | N1A_GPF | RA_DPM | V2_PAI3P | N_DSM | C | VAI_AAI3P | RD_APM | P | N_AS |
| L12 | 1Krn_8_6 | these (nom) | sons (nom|voc) | these (nom) | he/she/it-is-GO-ing; they-are | rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) | patrilineages (gen) | the (dat) | they-are-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN, while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (dat) | and | they-???-ed | them/same (acc) | into (+acc) | |||
| L13 | 1Krn_8_6 | this | son | Aōd | this | be | ruling | lineage | the | settle | Gabee | and | resettle | he | into | Manachathi |
| L14 | 1Krn_8_6 | 1Krn_8_6_1 | 1Krn_8_6_2 | 1Krn_8_6_3 | 1Krn_8_6_4 | 1Krn_8_6_5 | 1Krn_8_6_6 | 1Krn_8_6_7 | 1Krn_8_6_8 | 1Krn_8_6_9 | 1Krn_8_6_10 | 1Krn_8_6_11 | 1Krn_8_6_12 | 1Krn_8_6_13 | 1Krn_8_6_14 | 1Krn_8_6_15 |
| L15 | ||||||||||||||||