Informacja
Bible Left

1Mch_11_33

Bible Right
1Mch_11_32 1Mch_11_34

Filtruj wiersze:

L01 1Mch_11_33 τῷ ἔθνει τῶν Ιουδαίων φίλοις ἡμῶν καὶ συντηροῦσιν τὰ πρὸς ἡμᾶς δίκαια ἐκρίναμεν ἀγαθὸν ποιῆσαι χάριν τῆς ἐξ αὐτῶν εὐνοίας πρὸς ἡμᾶς.
L02 1Mch_11_33 τῷ (G3588) ἔθνει (G1484) τῶν (G3588) Ιουδαίων (G2453) φίλοις (G5384) ἡμῶν (G2257) καὶ (G2532) συντηροῦσιν (G4933) τὰ (G3588) πρὸς (G4314) ἡμᾶς (G2248) δίκαια (G1342) ἐκρίναμεν (G2919) ἀγαθὸν (G18) ποιῆσαι (G4160) χάριν (G5485) τῆς (G3588) ἐξ (G1537) αὐτῶν (G846) εὐνοίας (G2133) πρὸς (G4314) ἡμᾶς. (G2248)
L03 1Mch_11_33 We are determined to do good to the people of the Jews, who are our friends, and keep covenants with us, because of their good will toward us. (1 Maccabees 11:33 Brenton)
L04 1Mch_11_33 Za przychylność względem nas postanowiliśmy wynagrodzić naród żydowski, naszych przyjaciół, którzy wobec nas przestrzegają tego, co słuszne. (1 Mch 11:33 BT_4)
L05 1Mch_11_33 τῷ ἔθνει τῶν Ιουδαίων φίλοις ἡμῶν καὶ συντηροῦσιν τὰ πρὸς ἡμᾶς δίκαια ἐκρίναμεν ἀγαθὸν ποιῆσαι χάριν τῆς ἐξ αὐτῶν εὐνοίας πρὸς ἡμᾶς.
L06 1Mch_11_33 ἔθνος Ἰουδαῖος φίλος ἡμῶν καί συντηρέω πρός ἡμᾶς δίκαιος κρίνω ἀγαθός ποιέω χάρις ἐκ αὐτός εὔνοια πρός ἡμᾶς
L07 1Mch_11_33 naród, lud; poganie (nie-Żydzi) Żyd, Judejczyk przyjaciel; ukochany, życzliwy Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) i, również zachowywać, strzec; chronić przed zepsuciem do, ku' dla; przy, obok nas (biernik od my) sprawiedliwy, prawy sądzić, oceniać; dzielić, rozróżniać dobry, szlachetny, prawy czynić, robić, wytwarzać łaska; łaskawość, dobroć z, spośród, od on, ona, ono dobra wola, łaskawość do, ku' dla; przy, obok nas (biernik od my)
L08 1Mch_11_33 (G3588) (G1484) (G3588) (G2453) (G5384) (G2257) (G2532) (G4933) (G3588) (G4314) (G2248) (G1342) (G2919) (G18) (G4160) (G5485) (G3588) (G1537) (G846) (G2133) (G4314) (G2248)
L09 1Mch_11_33 tO=| e)/Tnei tO=n *ioudai/On fi/lois E(mO=n kai\ suntErou=sin ta\ pro\s E(ma=s di/kaia e)kri/namen a)gaTo\n poiE=sai CHa/rin tE=s e)X au)tO=n eu)noi/as pro\s E(ma=s.
L10 1Mch_11_33 tO eTnei tOn iudaiOn filois hEmOn kai syntErusin ta pros hEmas dikaia ekrinamen agaTon poiEsai CHarin tEs eX autOn eunoias pros hEmas.
L11 1Mch_11_33 RA_DSN N3E_DSN RA_GPM N2_GPM A1_DPM RP_GP C V2_PAI3P RA_APN P RP_AP A1A_APN VAI_AAI1P A1_ASN VA_AAN N3_ASF RA_GSF P RD_GPM N1A_GSF P RP_AP
L12 1Mch_11_33 the (dat) nation (dat) the (gen) Jewish ([Adj] gen) friend ([Adj] dat); you(sg)-happen-to-be-KISS-ing (opt) us (gen) and they-are-SAVE FROM DESTRUCTION-ing, while SAVE FROM DESTRUCTION-ing (dat) the (nom|acc) toward (+acc,+gen,+dat) us (acc) just ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) we-JUDGE-ed good ([Adj] acc, nom|acc|voc) to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) for; grace (acc) the (gen) out of (+gen) them/same (gen) ??? (gen), ???s (acc) toward (+acc,+gen,+dat) us (acc)
L13 1Mch_11_33 the nation the Judean friend our and keep together the to us right judge good do grace the from he favor to us
L14 1Mch_11_33 1Mch_11_33_1 1Mch_11_33_2 1Mch_11_33_3 1Mch_11_33_4 1Mch_11_33_5 1Mch_11_33_6 1Mch_11_33_7 1Mch_11_33_8 1Mch_11_33_9 1Mch_11_33_10 1Mch_11_33_11 1Mch_11_33_12 1Mch_11_33_13 1Mch_11_33_14 1Mch_11_33_15 1Mch_11_33_16 1Mch_11_33_17 1Mch_11_33_18 1Mch_11_33_19 1Mch_11_33_20 1Mch_11_33_21 1Mch_11_33_22
L15