Informacja
Bible Left

1Mch_11_39

Bible Right
1Mch_11_38 1Mch_11_40

Filtruj wiersze:

L01 1Mch_11_39 Τρύφων δὲ ἦν τῶν παρὰ Ἀλεξάνδρου τὸ πρότερον καὶ εἶδεν ὅτι πᾶσαι αἱ δυνάμεις καταγογγύζουσιν κατὰ τοῦ Δημητρίου, καὶ ἐπορεύθη πρὸς Ιμαλκουε τὸν Ἄραβα, ὃς ἔτρεφεν Ἀντίοχον τὸ παιδάριον τὸν τοῦ Ἀλεξάνδρου.
L02 1Mch_11_39 Τρύφων (L9286) δὲ (G1161) ἦν (G1510) τῶν (G3588) παρὰ (G3844) Ἀλεξάνδρου (G223) τὸ (G3588) πρότερον (G4386) καὶ (G2532) εἶδεν (G3708) ὅτι (G3754) πᾶσαι (G3956) αἱ (G3588) δυνάμεις (G1411) καταγογγύζουσιν (L5288) κατὰ (G2596) τοῦ (G3588) Δημητρίου, (G1216) καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) πρὸς (G4314) Ιμαλκουε (L4925) τὸν (G3588) Ἄραβα, (G690) ὃς (G3739) ἔτρεφεν (G5142) Ἀντίοχον (L892) τὸ (G3588) παιδάριον (G3808) τὸν (G3588) τοῦ (G3588) Ἀλεξάνδρου. (G223)
L03 1Mch_11_39 Moreover there was one Tryphon, that had been of Alexander's part afore, who, seeing that all the host murmured against Demetrius, went to Simalcue the Arabian that brought up Antiochus the young son of Alexander, (1 Maccabees 11:39 Brenton)
L04 1Mch_11_39 Tryfon, który poprzednio był zwolennikiem Aleksandra, zauważył, że wszyscy żołnierze narzekają na Demetriusza. Udał się więc do Araba Imalkue, który wychowywał Antiocha, małego syna Aleksandra, (1 Mch 11:39 BT_4)
L05 1Mch_11_39 Τρύφων δὲ ἦν τῶν παρὰ Ἀλεξάνδρου τὸ πρότερον καὶ εἶδεν ὅτι πᾶσαι αἱ δυνάμεις καταγογγύζουσιν κατὰ τοῦ Δημητρίου, καὶ ἐπορεύθη πρὸς Ιμαλκουε τὸν Ἄραβα, ὃς ἔτρεφεν Ἀντίοχον τὸ παιδάριον τὸν τοῦ Ἀλεξάνδρου.
L06 1Mch_11_39 Τρύφων δέ εἰμί παρά Ἀλέξανδρος πρότερον καί ὁράω ὅτι πᾶς δύναμις καταγογγύζω κατά Δημήτριος καί πορεύομαι πρός Ιμαλκουε Ἄραψ ὅς τρέφω Ἀντίοχος παιδάριον Ἀλέξανδρος
L07 1Mch_11_39 Tryphon lecz; zaś, natomiast być, istnieć; żyć, trwać przy, obok, wśród Aleksander wcześniej i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć że; ponieważ każdy, wszelki, dowolny; cały moc, siła; siła moralna szemrać przeciw wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według Demetriusz - pogański złotnik i, również iść, podążać; odejść do, ku' dla; przy, obok Imalkoue Arab – mieszkaniec Arabii który, która, które żywić, karmić Antioch / Antiochos (imię własne) małe dziecko, chłopiec Aleksander
L08 1Mch_11_39 (L9286) (G1161) (G1510) (G3588) (G3844) (G223) (G3588) (G4386) (G2532) (G3708) (G3754) (G3956) (G3588) (G1411) (L5288) (G2596) (G3588) (G1216) (G2532) (G4198) (G4314) (L4925) (G3588) (G690) (G3739) (G5142) (L892) (G3588) (G3808) (G3588) (G3588) (G223)
L09 1Mch_11_39 *tru/fOn de\ E)=n tO=n para\ *)aleXa/ndrou to\ pro/teron kai\ ei)=den o(/ti pa=sai ai( duna/meis katagoggu/DZousin kata\ tou= *dEmEtri/ou, kai\ e)poreu/TE pro\s *imalkoue to\n *)/araba, o(\s e)/trefen *)anti/oCHon to\ paida/rion to\n tou= *)aleXa/ndrou.
L10 1Mch_11_39 tryfOn de En tOn para aleXandru to proteron kai eiden hoti pasai hai dynameis katagongyDZusin kata tu dEmEtriu, kai eporeuTE pros imalkue ton araba, hos etrefen antioCHon to paidarion ton tu aleXandru.
L11 1Mch_11_39 N3N_NSM x V9_IAI3S RA_GPM P N2_GSM RA_ASN A1_ASN C VBI_AAI3S C A1S_NPF RA_NPF N3I_NPF V1_PAI3P P RA_GSM N2_GSM C VCI_API3S P N_ASM RA_ASM N_ASM RR_NSM V1I_IAI3S N2_ASM RA_ASN N2N_ASN RA_ASM RA_GSM N2_GSM
L12 1Mch_11_39 indulgences (gen) Yet he/she/it-was the (gen) frοm beside (+acc,+gen,+dat) Alexander (gen) the (nom|acc) earlier ([Adj] acc, nom|acc|voc) and he/she/it-SEE-ed because/that all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt) the (nom) abilities (acc, nom|voc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (gen) Demetrius (gen) and he/she/it-was-GO-ed toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) Arab (acc) who/whom/which (nom) he/she/it-was-FEED-ing the (nom|acc) child/young slave (nom|acc|voc) the (acc) the (gen) Alexander (gen)
L13 1Mch_11_39 Tryphōn though be the from Alexandros the earlier and view since all the power murmur against down the Dēmētrios and travel to Imalkoue the Araps who nurture Antiochos the little boy the the Alexandros
L14 1Mch_11_39 1Mch_11_39_1 1Mch_11_39_2 1Mch_11_39_3 1Mch_11_39_4 1Mch_11_39_5 1Mch_11_39_6 1Mch_11_39_7 1Mch_11_39_8 1Mch_11_39_9 1Mch_11_39_10 1Mch_11_39_11 1Mch_11_39_12 1Mch_11_39_13 1Mch_11_39_14 1Mch_11_39_15 1Mch_11_39_16 1Mch_11_39_17 1Mch_11_39_18 1Mch_11_39_19 1Mch_11_39_20 1Mch_11_39_21 1Mch_11_39_22 1Mch_11_39_23 1Mch_11_39_24 1Mch_11_39_25 1Mch_11_39_26 1Mch_11_39_27 1Mch_11_39_28 1Mch_11_39_29 1Mch_11_39_30 1Mch_11_39_31 1Mch_11_39_32
L15