| L01 | 1Mch_11_43 | νῦν οὖν ὀρθῶς ποιήσεις ἀποστείλας μοι ἄνδρας, οἳ συμμαχήσουσίν μοι, ὅτι ἀπέστησαν πᾶσαι αἱ δυνάμεις μου. | |||||||||||||||
| L02 | 1Mch_11_43 | νῦν (G3568) οὖν (G3767) ὀρθῶς (G3723) ποιήσεις (G4160) ἀποστείλας (G649) μοι (G3427) ἄνδρας, (G435) οἳ (G3739) συμμαχήσουσίν (L8803) μοι, (G3427) ὅτι (G3754) ἀπέστησαν (G868) πᾶσαι (G3956) αἱ (G3588) δυνάμεις (G1411) μου. (G3450) | |||||||||||||||
| L03 | 1Mch_11_43 | Now therefore thou shalt do well, if thou send me men to help me; for all my forces are gone from me. (1 Maccabees 11:43 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | 1Mch_11_43 | W tej chwili dobrze byś zrobił, gdybyś mi przysłał żołnierzy do pomocy. Wszystkie bowiem moje wojska odstąpiły ode mnie». (1 Mch 11:43 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | 1Mch_11_43 | νῦν | οὖν | ὀρθῶς | ποιήσεις | ἀποστείλας | μοι | ἄνδρας, | οἳ | συμμαχήσουσίν | μοι, | ὅτι | ἀπέστησαν | πᾶσαι | αἱ | δυνάμεις | μου. |
| L06 | 1Mch_11_43 | νῦν | οὖν | ὀρθῶς | ποιέω | ἀποστέλλω | μοι | ἀνήρ | ὅς | συμμαχέω | μοι | ὅτι | ἀφίστημι | πᾶς | ὁ | δύναμις | μου |
| L07 | 1Mch_11_43 | teraz, obecnie; niezwłocznie | więc, zatem; dlatego też, stąd | poprawnie, właściwie; słusznie | czynić, robić, wytwarzać | posłać, wysłać/odesłać | mi, mnie | mężczyzna, mąż lub narzeczony | który, która, które | sprzymierzyć | mi, mnie | że; ponieważ | odsunąć | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | moc, siła; siła moralna | mnie, mojego |
| L08 | 1Mch_11_43 | (G3568) | (G3767) | (G3723) | (G4160) | (G649) | (G3427) | (G435) | (G3739) | (L8803) | (G3427) | (G3754) | (G868) | (G3956) | (G3588) | (G1411) | (G3450) |
| L09 | 1Mch_11_43 | nu=n | ou)=n | o)rTO=s | poiE/seis | a)postei/las | moi | a)/ndras, | oi(\ | summaCHE/sousi/n | moi, | o(/ti | a)pe/stEsan | pa=sai | ai( | duna/meis | mou. |
| L10 | 1Mch_11_43 | nyn | un | orTOs | poiEseis | aposteilas | moi | andras, | hoi | symmaCHEsusin | moi, | hoti | apestEsan | pasai | hai | dynameis | mu. |
| L11 | 1Mch_11_43 | D | x | D | VF_FAI2S | VA_AAPNSM | RP_DS | N3_APM | RR_NPM | VF_FAI3P | RP_DS | C | VHI_AAI3P | A1S_NPF | RA_NPF | N3I_NPF | RP_GS |
| L12 | 1Mch_11_43 | now | therefore/then | ??? | doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE | upon ORDER FORTH-ing (nom|voc) | me (dat) | men, husbands (acc) | who/whom/which (nom) | me (dat) | because/that | they-DISENGAGE-ed | all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt) | the (nom) | abilities (acc, nom|voc) | me (gen) | |
| L13 | 1Mch_11_43 | now | then | uprightly | do | send off/away | me | man | who | ally | me | since | distance | all | the | power | of me |
| L14 | 1Mch_11_43 | 1Mch_11_43_1 | 1Mch_11_43_2 | 1Mch_11_43_3 | 1Mch_11_43_4 | 1Mch_11_43_5 | 1Mch_11_43_6 | 1Mch_11_43_7 | 1Mch_11_43_8 | 1Mch_11_43_9 | 1Mch_11_43_10 | 1Mch_11_43_11 | 1Mch_11_43_12 | 1Mch_11_43_13 | 1Mch_11_43_14 | 1Mch_11_43_15 | 1Mch_11_43_16 |
| L15 | |||||||||||||||||