Informacja
Bible Left

1Mch_11_67

Bible Right
1Mch_11_66 1Mch_11_68

Filtruj wiersze:

L01 1Mch_11_67 καὶ Ιωναθαν καὶ ἡ παρεμβολὴ αὐτοῦ παρενέβαλον ἐπὶ τὸ ὕδωρ τοῦ Γεννησαρ· καὶ ὤρθρισαν τὸ πρωῒ εἰς τὸ πεδίον Ασωρ.
L02 1Mch_11_67 καὶ (G2532) Ιωναθαν (L5075) καὶ (G2532)(G3588) παρεμβολὴ (G3925) αὐτοῦ (G846) παρενέβαλον (G3924) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) ὕδωρ (G5204) τοῦ (G3588) Γεννησαρ· (L2275) καὶ (G2532) ὤρθρισαν (G3719) τὸ (G3588) πρωῒ (G4404) εἰς (G1519) τὸ (G3588) πεδίον (L7329) Ασωρ. (L1479)
L03 1Mch_11_67 As for Jonathan and his host, they pitched at the water of Gennesar, from whence betimes in the morning they gat them to the plain of Nasor. (1 Maccabees 11:67 Brenton)
L04 1Mch_11_67 Jonatan zaś ze swoim wojskiem rozłożył się obozem koło jeziora Genezaret. Wczesnym rankiem wyruszyli na równinę Chasor, (1 Mch 11:67 BT_4)
L05 1Mch_11_67 καὶ Ιωναθαν καὶ παρεμβολὴ αὐτοῦ παρενέβαλον ἐπὶ τὸ ὕδωρ τοῦ Γεννησαρ· καὶ ὤρθρισαν τὸ πρωῒ εἰς τὸ πεδίον Ασωρ.
L06 1Mch_11_67 καί Ιωναθαν καί παρεμβολή αὐτός παρεμβάλλω ἐπί ὕδωρ Γεννησαρ καί ὀρθρίζω πρωΐ εἰς πεδίον Ασωρ
L07 1Mch_11_67 i, również Jonathan i, również obóz, obozowisko; strażnica, koszary on, ona, ono z wyjątkiem, poza na, nad, w czasie, za woda; (przen.) liczne ludy Gennesar i, również wstawać bardzo wcześnie rano do, ku; w, na równina / prosty Asor
L08 1Mch_11_67 (G2532) (L5075) (G2532) (G3588) (G3925) (G846) (G3924) (G1909) (G3588) (G5204) (G3588) (L2275) (G2532) (G3719) (G3588) (G4404) (G1519) (G3588) (L7329) (L1479)
L09 1Mch_11_67 kai\ *iOnaTan kai\ E( parembolE\ au)tou= parene/balon e)pi\ to\ u(/dOr tou= *gennEsar· kai\ O)/rTrisan to\ prOi\+ ei)s to\ pedi/on *asOr.
L10 1Mch_11_67 kai iOnaTan kai hE parembolE autu parenebalon epi to hydOr tu gennEsar· kai OrTrisan to prO+i eis to pedion asOr.
L11 1Mch_11_67 C N_NSM C RA_NSF N1_NSF RD_GSM VBI_AAI3P P RA_ASN N3_ASN RA_GSM N_GS C VAI_AAI3P RA_ASN D P RA_ASN N2N_ASN N_GS
L12 1Mch_11_67 and and the (nom) camp (nom|voc) him/it/same (gen) I-ENCAMP-ed, they-ENCAMP-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) water (nom|acc|voc) the (gen) and they-COME EARLY IN THE MORNING-ed the (nom|acc) early into (+acc) the (nom|acc)
L13 1Mch_11_67 and Jonathan and the encampment he insert against in the water the Gennēsar and get up at dawn the early into the plain Asōr
L14 1Mch_11_67 1Mch_11_67_1 1Mch_11_67_2 1Mch_11_67_3 1Mch_11_67_4 1Mch_11_67_5 1Mch_11_67_6 1Mch_11_67_7 1Mch_11_67_8 1Mch_11_67_9 1Mch_11_67_10 1Mch_11_67_11 1Mch_11_67_12 1Mch_11_67_13 1Mch_11_67_14 1Mch_11_67_15 1Mch_11_67_16 1Mch_11_67_17 1Mch_11_67_18 1Mch_11_67_19 1Mch_11_67_20
L15