| L01 | 1Mch_11_7 | καὶ ἐπορεύθη Ιωναθαν μετὰ τοῦ βασιλέως ἕως τοῦ ποταμοῦ τοῦ καλουμένου Ἐλευθέρου καὶ ἐπέστρεψεν εἰς Ιερουσαλημ. | |||||||||||||||
| L02 | 1Mch_11_7 | καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) Ιωναθαν (L5075) μετὰ (G3326) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) ἕως (G2193) τοῦ (G3588) ποταμοῦ (G4215) τοῦ (G3588) καλουμένου (G2564) Ἐλευθέρου (L3206) καὶ (G2532) ἐπέστρεψεν (G1994) εἰς (G1519) Ιερουσαλημ. (G2419) | |||||||||||||||
| L03 | 1Mch_11_7 | Afterward Jonathan, when he had gone with the king to the river called Eleutherus, returned again to Jerusalem. (1 Maccabees 11:7 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | 1Mch_11_7 | Potem zaś Jonatan odprowadził króla aż do rzeki, która się nazywa Eleuteros, i stamtąd powrócił do Jerozolimy. (1 Mch 11:7 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | 1Mch_11_7 | καὶ | ἐπορεύθη | Ιωναθαν | μετὰ | τοῦ | βασιλέως | ἕως | τοῦ | ποταμοῦ | τοῦ | καλουμένου | Ἐλευθέρου | καὶ | ἐπέστρεψεν | εἰς | Ιερουσαλημ. |
| L06 | 1Mch_11_7 | καί | πορεύομαι | Ιωναθαν | μετά | ὁ | βασιλεύς | ἕως | ὁ | ποταμός | ὁ | καλέω | Ἐλεύθερος | καί | ἐπιστρέφω | εἰς | Ἱερουσαλήμ |
| L07 | 1Mch_11_7 | i, również | iść, podążać; odejść | Jonathan | z, razem z; po, następnie | — | król; przywódca | dopóki; aż do; tak długo, jak | — | rzeka, strumień | — | wołać; nazywać po imieniu | Eleutheros | i, również | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | do, ku; w, na | Jeruzalem |
| L08 | 1Mch_11_7 | (G2532) | (G4198) | (L5075) | (G3326) | (G3588) | (G935) | (G2193) | (G3588) | (G4215) | (G3588) | (G2564) | (L3206) | (G2532) | (G1994) | (G1519) | (G2419) |
| L09 | 1Mch_11_7 | kai\ | e)poreu/TE | *iOnaTan | meta\ | tou= | basile/Os | e(/Os | tou= | potamou= | tou= | kaloume/nou | *)eleuTe/rou | kai\ | e)pe/strePSen | ei)s | *ierousalEm. |
| L10 | 1Mch_11_7 | kai | eporeuTE | iOnaTan | meta | tu | basileOs | heOs | tu | potamu | tu | kalumenu | eleuTeru | kai | epestrePSen | eis | ierusalEm. |
| L11 | 1Mch_11_7 | C | VCI_API3S | N_NSM | P | RA_GSM | N3V_GSM | D | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSM | V2_PMPGSM | N2_GSM | C | VAI_AAI3S | P | N_ASF |
| L12 | 1Mch_11_7 | and | he/she/it-was-GO-ed | after (+acc), with (+gen) | the (gen) | king (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | the (gen) | river (gen) | the (gen) | while being-CALL-ed (gen) | liberated ([Adj] gen); be-you(sg)-LIBERATE-ing!, be-you(sg)-being-LIBERATE-ed! | and | he/she/it-TURN-ed-AROUND | into (+acc) | Jerusalem (indecl) | |
| L13 | 1Mch_11_7 | and | travel | Jonathan | with | the | monarch | till | the | river | the | call | Eleutheros | and | turn around | into | Jerusalem |
| L14 | 1Mch_11_7 | 1Mch_11_7_1 | 1Mch_11_7_2 | 1Mch_11_7_3 | 1Mch_11_7_4 | 1Mch_11_7_5 | 1Mch_11_7_6 | 1Mch_11_7_7 | 1Mch_11_7_8 | 1Mch_11_7_9 | 1Mch_11_7_10 | 1Mch_11_7_11 | 1Mch_11_7_12 | 1Mch_11_7_13 | 1Mch_11_7_14 | 1Mch_11_7_15 | 1Mch_11_7_16 |
| L15 | |||||||||||||||||