Informacja
Bible Left

1Mch_11_8

Bible Right
1Mch_11_7 1Mch_11_9

Filtruj wiersze:

L01 1Mch_11_8 ὁ δὲ βασιλεὺς Πτολεμαῖος ἐκυρίευσεν τῶν πόλεων τῆς παραλίας ἕως Σελευκείας τῆς παραθαλασσίας καὶ διελογίζετο περὶ Ἀλεξάνδρου λογισμοὺς πονηρούς.
L02 1Mch_11_8 (G3588) δὲ (G1161) βασιλεὺς (G935) Πτολεμαῖος (G4424) ἐκυρίευσεν (G2961) τῶν (G3588) πόλεων (G4172) τῆς (G3588) παραλίας (G3882) ἕως (G2193) Σελευκείας (G4581) τῆς (G3588) παραθαλασσίας (G3864) καὶ (G2532) διελογίζετο (G1260) περὶ (G4012) Ἀλεξάνδρου (G223) λογισμοὺς (G3053) πονηρούς. (G4190)
L03 1Mch_11_8 King Ptolemee therefore, having gotten the dominion of the cities by the sea unto Seleucia upon the sea coast, imagined wicked counsels against Alexander. (1 Maccabees 11:8 Brenton)
L04 1Mch_11_8 Król Ptolemeusz zaś był już władcą nad wszystkimi nadbrzeżnymi miastami aż do nadmorskiej Seleucji, a wobec Aleksandra miał niedobre zamiary. (1 Mch 11:8 BT_4)
L05 1Mch_11_8 δὲ βασιλεὺς Πτολεμαῖος ἐκυρίευσεν τῶν πόλεων τῆς παραλίας ἕως Σελευκείας τῆς παραθαλασσίας καὶ διελογίζετο περὶ Ἀλεξάνδρου λογισμοὺς πονηρούς.
L06 1Mch_11_8 δέ βασιλεύς Πτολεμαΐς κυριεύω πόλις παραλία ἕως Σελεύκεια παραθαλάσσιος καί διαλογίζομαι περί Ἀλέξανδρος λογισμός πονηρός
L07 1Mch_11_8 lecz; zaś, natomiast król; przywódca Ptolemais panować miasto; mieszkańcy przybrzeżny, nadmorski dopóki; aż do; tak długo, jak Seleucja nadmorski i, również zastanawiać się o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) Aleksander rozważanie, myśl zły, niegodziwy; wrogi
L08 1Mch_11_8 (G3588) (G1161) (G935) (G4424) (G2961) (G3588) (G4172) (G3588) (G3882) (G2193) (G4581) (G3588) (G3864) (G2532) (G1260) (G4012) (G223) (G3053) (G4190)
L09 1Mch_11_8 o( de\ basileu\s *ptolemai=os e)kuri/eusen tO=n po/leOn tE=s parali/as e(/Os *seleukei/as tE=s paraTalassi/as kai\ dielogi/DZeto peri\ *)aleXa/ndrou logismou\s ponErou/s.
L10 1Mch_11_8 ho de basileus ptolemaios ekyrieusen tOn poleOn tEs paralias heOs seleukeias tEs paraTalassias kai dielogiDZeto peri aleXandru logismus ponErus.
L11 1Mch_11_8 RA_NSM x N3V_NSM N2_NSM VAI_AAI3S RA_GPF N3I_GPF RA_GSF N1A_GSF D N1A_GSF RA_GSF A1A_GSF C V1I_IMI3S P N2_GSM N2_APM A1A_APM
L12 1Mch_11_8 the (nom) Yet king (nom) he/she/it-BE-ed-LORD-OF/OVER the (gen) cities (gen) the (gen) seacoast ([Adj] acc, gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) Seleucia (gen) the (gen) beside the sea ([Adj] acc, gen) and he/she/it-was-being-DELIBERATE-ed about (+acc,+gen) Alexander (gen) logics (acc) wicked ([Adj] acc)
L13 1Mch_11_8 the though monarch Ptolemaΐs lord the city the seaboard till Seleukeia the by the seaside and reason about Alexandros account harmful
L14 1Mch_11_8 1Mch_11_8_1 1Mch_11_8_2 1Mch_11_8_3 1Mch_11_8_4 1Mch_11_8_5 1Mch_11_8_6 1Mch_11_8_7 1Mch_11_8_8 1Mch_11_8_9 1Mch_11_8_10 1Mch_11_8_11 1Mch_11_8_12 1Mch_11_8_13 1Mch_11_8_14 1Mch_11_8_15 1Mch_11_8_16 1Mch_11_8_17 1Mch_11_8_18 1Mch_11_8_19
L15