Informacja
Bible Left

1Mch_11_72

Bible Right
1Mch_11_71 1Mch_11_73

Filtruj wiersze:

L01 1Mch_11_72 καὶ ὑπέστρεψεν πρὸς αὐτοὺς πολέμῳ καὶ ἐτροπώσατο αὐτούς, καὶ ἔφυγον.
L02 1Mch_11_72 καὶ (G2532) ὑπέστρεψεν (G5290) πρὸς (G4314) αὐτοὺς (G846) πολέμῳ (G4171) καὶ (G2532) ἐτροπώσατο (L9267) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) ἔφυγον. (G5343)
L03 1Mch_11_72 Afterwards turning again to battle, he put them to flight, and so they ran away. (1 Maccabees 11:72 Brenton)
L04 1Mch_11_72 Potem zaś rozpoczął walkę z nimi i pokonał ich, a oni uciekli. (1 Mch 11:72 BT_4)
L05 1Mch_11_72 καὶ ὑπέστρεψεν πρὸς αὐτοὺς πολέμῳ καὶ ἐτροπώσατο αὐτούς, καὶ ἔφυγον.
L06 1Mch_11_72 καί ὑποστρέφω πρός αὐτός πόλεμος καί τροπόω αὐτός καί φεύγω
L07 1Mch_11_72 i, również powracać, zawracać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono wojna; bitwa i, również wyposażyć wiosło w rzemyk on, ona, ono i, również uciekać, unikać
L08 1Mch_11_72 (G2532) (G5290) (G4314) (G846) (G4171) (G2532) (L9267) (G846) (G2532) (G5343)
L09 1Mch_11_72 kai\ u(pe/strePSen pro\s au)tou\s pole/mO| kai\ e)tropO/sato au)tou/s, kai\ e)/fugon.
L10 1Mch_11_72 kai hypestrePSen pros autus polemO kai etropOsato autus, kai efygon.
L11 1Mch_11_72 C VAI_AAI3S P RD_APM N2_DSM C VAI_AMI3S RD_APM C VBI_AAI3P
L12 1Mch_11_72 and he/she/it-RETURN-ed toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) war (dat) and them/same (acc) and I-FLEE-ed, they-FLEE-ed
L13 1Mch_11_72 and return to he battle and furnish the oar with its thong he and flee
L14 1Mch_11_72 1Mch_11_72_1 1Mch_11_72_2 1Mch_11_72_3 1Mch_11_72_4 1Mch_11_72_5 1Mch_11_72_6 1Mch_11_72_7 1Mch_11_72_8 1Mch_11_72_9 1Mch_11_72_10
L15