| L01 | 2Ezd_19_13 | καὶ ἐπὶ ὄρος Σινα κατέβης καὶ ἐλάλησας πρὸς αὐτοὺς ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἔδωκας αὐτοῖς κρίματα εὐθέα καὶ νόμους ἀληθείας, προστάγματα καὶ ἐντολὰς ἀγαθάς. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_19_13 | καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) ὄρος (G3735) Σινα (G4614) κατέβης (G2597) καὶ (G2532) ἐλάλησας (G2980) πρὸς (G4314) αὐτοὺς (G846) ἐξ (G1537) οὐρανοῦ (G3772) καὶ (G2532) ἔδωκας (G1325) αὐτοῖς (G846) κρίματα (G2917) εὐθέα (G2117) καὶ (G2532) νόμους (G3551) ἀληθείας, (G225) προστάγματα (L7790) καὶ (G2532) ἐντολὰς (G1785) ἀγαθάς. (G18) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_19_13 | Also thou camest down upon mount Sina, and thou spakest to them out of heaven, and gavest them right judgments, and laws of truth, ordinances, and good commandments. (Nehemiah 9:13 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_19_13 | Potem na górę Synaj zstąpiłeś i rozmawiałeś z nimi z nieba; i dałeś im przepisy słuszne, wskazówki niezawodne, prawa dobre i przykazania. (Ne 9:13 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_19_13 | καὶ | ἐπὶ | ὄρος | Σινα | κατέβης | καὶ | ἐλάλησας | πρὸς | αὐτοὺς | ἐξ | οὐρανοῦ | καὶ | ἔδωκας | αὐτοῖς | κρίματα | εὐθέα | καὶ | νόμους | ἀληθείας, | προστάγματα | καὶ | ἐντολὰς | ἀγαθάς. |
| L06 | 2Ezd_19_13 | καί | ἐπί | ὄρος | Σινᾶ | καταβαίνω | καί | λαλέω | πρός | αὐτός | ἐκ | οὐρανός | καί | δίδωμι | αὐτός | κρίμα | εὐθύς | καί | νόμος | ἀλήθεια | πρόσταγμα | καί | ἐντολή | ἀγαθός |
| L07 | 2Ezd_19_13 | i, również | na, nad, w czasie, za | góra, wzniesienie | Synaj | schodzić, zstępować; spaść w dół | i, również | mówić, rozmawiać | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | z, spośród, od | niebo, niebiosa | i, również | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | orzeczenie; wyrok sądowy | prosty, równy; szczery, uczciwy | i, również | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | prawda obiektywna | ustanowienie / rozporządzenie | i, również | przykazanie, rozkaz, nakaz | dobry, szlachetny, prawy |
| L08 | 2Ezd_19_13 | (G2532) | (G1909) | (G3735) | (G4614) | (G2597) | (G2532) | (G2980) | (G4314) | (G846) | (G1537) | (G3772) | (G2532) | (G1325) | (G846) | (G2917) | (G2117) | (G2532) | (G3551) | (G225) | (L7790) | (G2532) | (G1785) | (G18) |
| L09 | 2Ezd_19_13 | kai\ | e)pi\ | o)/ros | *sina | kate/bEs | kai\ | e)la/lEsas | pro\s | au)tou\s | e)X | ou)ranou= | kai\ | e)/dOkas | au)toi=s | kri/mata | eu)Te/a | kai\ | no/mous | a)lETei/as, | prosta/gmata | kai\ | e)ntola\s | a)gaTa/s. |
| L10 | 2Ezd_19_13 | kai | epi | oros | sina | katebEs | kai | elalEsas | pros | autus | eX | uranu | kai | edOkas | autois | krimata | euTea | kai | nomus | alETeias, | prostagmata | kai | entolas | agaTas. |
| L11 | 2Ezd_19_13 | C | P | N3E_ASN | N_ASN | VZI_AAI2S | C | VAI_AAI2S | P | RD_APM | P | N2_GSM | C | VAI_AAI2S | RD_DPM | N3M_APN | A3U_APN | C | N2_APM | N1A_APF | N3M_APN | C | N1_APF | A1_APF |
| L12 | 2Ezd_19_13 | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | mount (nom|acc|voc) | Sinai (indecl) | you(sg)-GO DOWN-ed | and | you(sg)-SPEAK-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | out of (+gen) | sky/heaven (gen) | and | you(sg)-GIVE-ed | them/same (dat) | sentences (nom|acc|voc) | straight ([Adj] nom|acc|voc) | and | laws (acc) | truth (gen), truths (acc) | and | precepts (acc) | good ([Adj] acc) | |
| L13 | 2Ezd_19_13 | and | in | mountain | Sina | step down | and | talk | to | he | from | sky | and | give | he | judgment | straight | and | law | truth | ordinance | and | direction | good |
| L14 | 2Ezd_19_13 | 2Ezd_19_13_1 | 2Ezd_19_13_2 | 2Ezd_19_13_3 | 2Ezd_19_13_4 | 2Ezd_19_13_5 | 2Ezd_19_13_6 | 2Ezd_19_13_7 | 2Ezd_19_13_8 | 2Ezd_19_13_9 | 2Ezd_19_13_10 | 2Ezd_19_13_11 | 2Ezd_19_13_12 | 2Ezd_19_13_13 | 2Ezd_19_13_14 | 2Ezd_19_13_15 | 2Ezd_19_13_16 | 2Ezd_19_13_17 | 2Ezd_19_13_18 | 2Ezd_19_13_19 | 2Ezd_19_13_20 | 2Ezd_19_13_21 | 2Ezd_19_13_22 | 2Ezd_19_13_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||