| L01 | 2Ezd_4_9 | τάδε ἔκρινεν Ραουμ βααλταμ καὶ Σαμσαι ὁ γραμματεὺς καὶ οἱ κατάλοιποι σύνδουλοι ἡμῶν, Διναῖοι, Αφαρσαθαχαῖοι, Ταρφαλλαῖοι, Αφαρσαῖοι, Αρχυαῖοι, Βαβυλώνιοι, Σουσαναχαῖοι [οἵ εἰσιν Ηλαμαῖοι] | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_4_9 | τάδε (G3592) ἔκρινεν (G2919) Ραουμ (L7934) βααλταμ (L1704) καὶ (G2532) Σαμσαι (L8184) ὁ (G3588) γραμματεὺς (G1122) καὶ (G2532) οἱ (G3588) κατάλοιποι (G2645) σύνδουλοι (G4889) ἡμῶν, (G2257) Διναῖοι, (L2723) Αφαρσαθαχαῖοι, (L1572) Ταρφαλλαῖοι, (L9109) Αφαρσαῖοι, (L1573) Αρχυαῖοι, (L1312) Βαβυλώνιοι, (L1713) Σουσαναχαῖοι (L8582) [οἵ (G3739) εἰσιν (G1510) Ηλαμαῖοι] (L4301) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_4_9 | Thus has judged Reum the chancellor, and Sampsa the scribe, and the rest of our fellow-servants, the Dinaeans, the Apharsathachaeans, the Tarphalaeans, the Apharsaeans, the Archyaeans, the Babylonians, the Susanachaeans, Davaeans, (Ezra 4:9 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_4_9 | «Komendant Rechum, pisarz Szimszaj i pozostali ich towarzysze: sędziowie, posłowie, pisarze, Persowie, ludzie z Erek, z Babilonu, z Suzy - to jest Elamici - (Ezd 4:9 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_4_9 | τάδε | ἔκρινεν | Ραουμ | βααλταμ | καὶ | Σαμσαι | ὁ | γραμματεὺς | καὶ | οἱ | κατάλοιποι | σύνδουλοι | ἡμῶν, | Διναῖοι, | Αφαρσαθαχαῖοι, | Ταρφαλλαῖοι, | Αφαρσαῖοι, | Αρχυαῖοι, | Βαβυλώνιοι, | Σουσαναχαῖοι | [οἵ | εἰσιν | Ηλαμαῖοι] |
| L06 | 2Ezd_4_9 | ὅδε | κρίνω | Ραουμ | βααλταμ | καί | Σαμσαι | ὁ | γραμματεύς | καί | ὁ | κατάλοιπος | σύνδουλος | ἡμῶν | Διναῖοι | Αφαρσαθαχαῖοι | Ταρφαλλαῖοι | Αφαρσαῖοι | Αρχυαῖοι | Βαβυλώνιος | Σουσαναχαῖοι | ὅς | εἰμί | Ηλαμαῖοι |
| L07 | 2Ezd_4_9 | (ten, ta, to) oto | sądzić, oceniać; dzielić, rozróżniać | Raoum | kanclerz / sekretarz królewski | i, również | Samsai | — | pisarz, uczony w piśmie | i, również | — | pozostały, zalegający | współsługa | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | Dinaioi | Afarsatachajowie | Tarphallaioi | Afarsajowie | Archiaioi | Babilończyk | Sousanachaioi | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | Elamaioi |
| L08 | 2Ezd_4_9 | (G3592) | (G2919) | (L7934) | (L1704) | (G2532) | (L8184) | (G3588) | (G1122) | (G2532) | (G3588) | (G2645) | (G4889) | (G2257) | (L2723) | (L1572) | (L9109) | (L1573) | (L1312) | (L1713) | (L8582) | (G3739) | (G1510) | (L4301) |
| L09 | 2Ezd_4_9 | ta/de | e)/krinen | *raoum | baaltam | kai\ | *samsai | o( | grammateu\s | kai\ | oi( | kata/loipoi | su/ndouloi | E(mO=n, | *dinai=oi, | *afarsaTaCHai=oi, | *tarfallai=oi, | *afarsai=oi, | *arCHuai=oi, | *babulO/nioi, | *sousanaCHai=oi | [oi(/ | ei)sin | *Elamai=oi] |
| L10 | 2Ezd_4_9 | tade | ekrinen | raum | baaltam | kai | samsai | ho | grammateus | kai | hoi | kataloipoi | synduloi | hEmOn, | dinaioi, | afarsaTaCHaioi, | tarfallaioi, | afarsaioi, | arCHyaioi, | babylOnioi, | susanaCHaioi | [hoi | eisin | Elamaioi] |
| L11 | 2Ezd_4_9 | RD_NPN | VAI_AAI3S | N_NSM | N_NSM | C | N_NSM | RA_NSM | N3V_NSM | C | RA_NPM | A1B_NPM | N2_NPM | RP_GP | N_NPM | N_NPM | N_NPM | N_NPM | N_NPM | N_NPM | N_NPM | RR_NPM | V9_PAI3P | N_NPM |
| L12 | 2Ezd_4_9 | these (nom|acc) | he/she/it-was-JUDGE-ing, he/she/it-JUDGE-ed | and | the (nom) | scribe (nom) | and | the (nom) | remaining ([Adj] nom|voc) | co-slaves (nom|voc) | us (gen) | who/whom/which (nom) | he/she/it-is-GO-ing; they-are | |||||||||||
| L13 | 2Ezd_4_9 | further | judge | Raoum | chancellor | and | Samsai | the | scholar | and | the | left behind | fellow subject | our | Dinaioi | Apharsathachaioi | Tarphallaioi | Apharsaioi | Archyaioi | Babylōnios | Sousanachaioi | who | be | Ēlamaioi |
| L14 | 2Ezd_4_9 | 2Ezd_4_9_1 | 2Ezd_4_9_2 | 2Ezd_4_9_3 | 2Ezd_4_9_4 | 2Ezd_4_9_5 | 2Ezd_4_9_6 | 2Ezd_4_9_7 | 2Ezd_4_9_8 | 2Ezd_4_9_9 | 2Ezd_4_9_10 | 2Ezd_4_9_11 | 2Ezd_4_9_12 | 2Ezd_4_9_13 | 2Ezd_4_9_14 | 2Ezd_4_9_15 | 2Ezd_4_9_16 | 2Ezd_4_9_17 | 2Ezd_4_9_18 | 2Ezd_4_9_19 | 2Ezd_4_9_20 | 2Ezd_4_9_21 | 2Ezd_4_9_22 | 2Ezd_4_9_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||