| L01 | 2Ezd_6_15 | καὶ ἐτέλεσαν τὸν οἶκον τοῦτον ἕως ἡμέρας τρίτης μηνὸς Αδαρ, ὅ ἐστιν ἔτος ἕκτον τῇ βασιλείᾳ Δαρείου τοῦ βασιλέως. | ||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_6_15 | καὶ (G2532) ἐτέλεσαν (G5055) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) τοῦτον (G3778) ἕως (G2193) ἡμέρας (G2250) τρίτης (G5154) μηνὸς (G3376) Αδαρ, (L175) ὅ (G3739) ἐστιν (G1510) ἔτος (G2094) ἕκτον (G1623) τῇ (G3588) βασιλείᾳ (G932) Δαρείου (L2448) τοῦ (G3588) βασιλέως. (G935) | ||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_6_15 | And they finished this house by the third day of the month Adar, which is the sixth year of the reign of Darius the king. (Ezra 6:15 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_6_15 | I dom ten był gotowy na dwudziesty trzeci dzień miesiąca Adar - był to rok szósty panowania króla Dariusza. (Ezd 6:15 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_6_15 | καὶ | ἐτέλεσαν | τὸν | οἶκον | τοῦτον | ἕως | ἡμέρας | τρίτης | μηνὸς | Αδαρ, | ὅ | ἐστιν | ἔτος | ἕκτον | τῇ | βασιλείᾳ | Δαρείου | τοῦ | βασιλέως. |
| L06 | 2Ezd_6_15 | καί | τελέω | ὁ | οἶκος | οὗτος | ἕως | ἡμέρα | τρίτος | μήν | Αδαρ | ὅς | εἰμί | ἔτος | ἕκτος | ὁ | βασιλεία | Δαρεῖος | ὁ | βασιλεύς |
| L07 | 2Ezd_6_15 | i, również | dokończyć, wypełnić; uiścić | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | ten, ta, to; oto, ów | dopóki; aż do; tak długo, jak | dzień; pełna doba | trzeci | miesiąc; czas nowiu | Adar (imię własne / miesiąc Adar) | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | rok, 12 miesięcy | szósty | — | królestwo; panowanie | Dareios | — | król; przywódca |
| L08 | 2Ezd_6_15 | (G2532) | (G5055) | (G3588) | (G3624) | (G3778) | (G2193) | (G2250) | (G5154) | (G3376) | (L175) | (G3739) | (G1510) | (G2094) | (G1623) | (G3588) | (G932) | (L2448) | (G3588) | (G935) |
| L09 | 2Ezd_6_15 | kai\ | e)te/lesan | to\n | oi)=kon | tou=ton | e(/Os | E(me/ras | tri/tEs | mEno\s | *adar, | o(/ | e)stin | e)/tos | e(/kton | tE=| | basilei/a| | *darei/ou | tou= | basile/Os. |
| L10 | 2Ezd_6_15 | kai | etelesan | ton | oikon | tuton | heOs | hEmeras | tritEs | mEnos | adar, | ho | estin | etos | hekton | tE | basileia | dareiu | tu | basileOs. |
| L11 | 2Ezd_6_15 | C | VAI_AAI3P | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM | P | N1A_GSF | A1_GSF | N3_GSM | N_GS | RR_NSM | V9_PAI3S | N3E_NSN | A1_NSN | RA_DSF | N1A_DSF | N2_GSM | RA_GSM | N3V_GSM |
| L12 | 2Ezd_6_15 | and | they-END-ed | the (acc) | house (acc) | this (acc) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | day (gen), days (acc) | third (gen) | month (gen) | who/whom/which (nom|acc) | he/she/it-is | year (nom|acc|voc) | sixth (acc, nom|acc|voc) | the (dat) | kingdom (dat) | the (gen) | king (gen) | ||
| L13 | 2Ezd_6_15 | and | perform | the | home | this | till | day | third | month | Adar | who | be | year | sixth | the | realm | Dareios | the | monarch |
| L14 | 2Ezd_6_15 | 2Ezd_6_15_1 | 2Ezd_6_15_2 | 2Ezd_6_15_3 | 2Ezd_6_15_4 | 2Ezd_6_15_5 | 2Ezd_6_15_6 | 2Ezd_6_15_7 | 2Ezd_6_15_8 | 2Ezd_6_15_9 | 2Ezd_6_15_10 | 2Ezd_6_15_11 | 2Ezd_6_15_12 | 2Ezd_6_15_13 | 2Ezd_6_15_14 | 2Ezd_6_15_15 | 2Ezd_6_15_16 | 2Ezd_6_15_17 | 2Ezd_6_15_18 | 2Ezd_6_15_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||