| L01 | 2Ezd_6_16 | καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ, οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ κατάλοιποι υἱῶν ἀποικεσίας, ἐγκαίνια τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ ἐν εὐφροσύνῃ. | |||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_6_16 | καὶ (G2532) ἐποίησαν (G4160) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ, (G2474) οἱ (G3588) ἱερεῖς (G2409) καὶ (G2532) οἱ (G3588) Λευῖται (G3019) καὶ (G2532) οἱ (G3588) κατάλοιποι (G2645) υἱῶν (G5207) ἀποικεσίας, (L1024) ἐγκαίνια (G1456) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ἐν (G1722) εὐφροσύνῃ. (G2167) | |||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_6_16 | And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of the house of God with gladness. (Ezra 6:16 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_6_16 | I Izraelici: kapłani, lewici i reszta wysiedleńców radośnie obchodzili poświęcenie tego domu Bożego. (Ezd 6:16 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_6_16 | καὶ | ἐποίησαν | οἱ | υἱοὶ | Ισραηλ, | οἱ | ἱερεῖς | καὶ | οἱ | Λευῖται | καὶ | οἱ | κατάλοιποι | υἱῶν | ἀποικεσίας, | ἐγκαίνια | τοῦ | οἴκου | τοῦ | θεοῦ | ἐν | εὐφροσύνῃ. |
| L06 | 2Ezd_6_16 | καί | ποιέω | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | ὁ | ἱερεύς | καί | ὁ | Λευΐτης | καί | ὁ | κατάλοιπος | υἱός | ἀποικεσία | ἐγκαίνια | ὁ | οἶκος | ὁ | θεός | ἐν | εὐφροσύνη |
| L07 | 2Ezd_6_16 | i, również | czynić, robić, wytwarzać | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | i, również | — | Lewita | i, również | — | pozostały, zalegający | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | niewola / uprowadzenie | oddanie, poświęcenie (np.. Świątyni); święto Chanuka | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | Bóg, bóg; bóstwo | w, wewnątrz | otucha, radość, wesele |
| L08 | 2Ezd_6_16 | (G2532) | (G4160) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G3588) | (G2409) | (G2532) | (G3588) | (G3019) | (G2532) | (G3588) | (G2645) | (G5207) | (L1024) | (G1456) | (G3588) | (G3624) | (G3588) | (G2316) | (G1722) | (G2167) |
| L09 | 2Ezd_6_16 | kai\ | e)poi/Esan | oi( | ui(oi\ | *israEl, | oi( | i(erei=s | kai\ | oi( | *leui=tai | kai\ | oi( | kata/loipoi | ui(O=n | a)poikesi/as, | e)gkai/nia | tou= | oi)/kou | tou= | Teou= | e)n | eu)frosu/nE|. |
| L10 | 2Ezd_6_16 | kai | epoiEsan | hoi | hyioi | israEl, | hoi | hiereis | kai | hoi | leuitai | kai | hoi | kataloipoi | hyiOn | apoikesias, | enkainia | tu | oiku | tu | Teu | en | eufrosynE. |
| L11 | 2Ezd_6_16 | C | VAI_AAI3P | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | RA_NPM | N3V_NPM | C | RA_NPM | N1M_NPM | C | RA_NPM | A1B_NPM | N2_GPM | N1A_GSF | N1_APN | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | P | N1_DSF |
| L12 | 2Ezd_6_16 | and | they-DO/MAKE-ed | the (nom) | sons (nom|voc) | Israel (indecl) | the (nom) | priests (acc, nom|voc) | and | the (nom) | Levites (nom|voc) | and | the (nom) | remaining ([Adj] nom|voc) | sons (gen) | festival dedication (nom|acc|voc) | the (gen) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | the (gen) | god (gen) | in/among/by (+dat) | cheerfulness (dat) | |
| L13 | 2Ezd_6_16 | and | do | the | son | Israel | the | priest | and | the | Leuΐtēs | and | the | left behind | son | captivity | dedication | the | home | the | God | in | celebration |
| L14 | 2Ezd_6_16 | 2Ezd_6_16_1 | 2Ezd_6_16_2 | 2Ezd_6_16_3 | 2Ezd_6_16_4 | 2Ezd_6_16_5 | 2Ezd_6_16_6 | 2Ezd_6_16_7 | 2Ezd_6_16_8 | 2Ezd_6_16_9 | 2Ezd_6_16_10 | 2Ezd_6_16_11 | 2Ezd_6_16_12 | 2Ezd_6_16_13 | 2Ezd_6_16_14 | 2Ezd_6_16_15 | 2Ezd_6_16_16 | 2Ezd_6_16_17 | 2Ezd_6_16_18 | 2Ezd_6_16_19 | 2Ezd_6_16_20 | 2Ezd_6_16_21 | 2Ezd_6_16_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||