| L01 | 2Ezd_7_11 | καὶ αὕτη ἡ διασάφησις τοῦ διατάγματος, οὗ ἔδωκεν Αρθασασθα τῷ Εσδρα τῷ ἱερεῖ τῷ γραμματεῖ βιβλίου λόγων ἐντολῶν κυρίου καὶ προσταγμάτων αὐτοῦ ἐπὶ τὸν Ισραηλ | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_7_11 | καὶ (G2532) αὕτη (G3778) ἡ (G3588) διασάφησις (L2636) τοῦ (G3588) διατάγματος, (G1297) οὗ (G3757) ἔδωκεν (G1325) Αρθασασθα (L1217) τῷ (G3588) Εσδρα (L3928) τῷ (G3588) ἱερεῖ (G2409) τῷ (G3588) γραμματεῖ (G1122) βιβλίου (G975) λόγων (G3056) ἐντολῶν (G1785) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) προσταγμάτων (L7790) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) Ισραηλ (G2474) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_7_11 | And this is the copy of the order which Arthasastha gave to Esdras the priest, the scribe of the book of the words of the commandments of the Lord, and of his ordinances to Israel. (Ezra 7:11 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_7_11 | A oto odpis dokumentu, który król Artakserkses wręczył Ezdraszowi, kapłanowi i uczonemu, znawcy słów przykazań Pana i Jego ustaw dla Izraela. (Ezd 7:11 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_7_11 | Καὶ | αὕτη | ἡ | διασάφησις | τοῦ | διατάγματος, | οὗ | ἔδωκεν | Αρθασασθα | τῷ | Εσδρα | τῷ | ἱερεῖ | τῷ | γραμματεῖ | βιβλίου | λόγων | ἐντολῶν | κυρίου | καὶ | προσταγμάτων | αὐτοῦ | ἐπὶ | τὸν | Ισραηλ |
| L06 | 2Ezd_7_11 | καί | οὗτος | ὁ | διασάφησις | ὁ | διάταγμα | ὅς | δίδωμι | Αρθασασθα | ὁ | Εσδρα | ὁ | ἱερεύς | ὁ | γραμματεύς | βιβλίον | λόγος | ἐντολή | κύριος | καί | πρόσταγμα | αὐτός | ἐπί | ὁ | Ἰσραήλ |
| L07 | 2Ezd_7_11 | i, również | ten, ta, to; oto, ów | — | wyjaśnienie | — | nakaz, edykt | gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje | dać, dawać, przekazać | Artachszasta | — | Esdras | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | — | pisarz, uczony w piśmie | zwój, książka | słowo, wypowiedź, mowa | przykazanie, rozkaz, nakaz | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | ustanowienie / rozporządzenie | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | Izrael |
| L08 | 2Ezd_7_11 | (G2532) | (G3778) | (G3588) | (L2636) | (G3588) | (G1297) | (G3757) | (G1325) | (L1217) | (G3588) | (L3928) | (G3588) | (G2409) | (G3588) | (G1122) | (G975) | (G3056) | (G1785) | (G2962) | (G2532) | (L7790) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G2474) |
| L09 | 2Ezd_7_11 | *kai\ | au(/tE | E( | diasa/fEsis | tou= | diata/gmatos, | ou(= | e)/dOken | *arTasasTa | tO=| | *esdra | tO=| | i(erei= | tO=| | grammatei= | bibli/ou | lo/gOn | e)ntolO=n | kuri/ou | kai\ | prostagma/tOn | au)tou= | e)pi\ | to\n | *israEl |
| L10 | 2Ezd_7_11 | kai | hautE | hE | diasafEsis | tu | diatagmatos, | hu | edOken | arTasasTa | tO | esdra | tO | hierei | tO | grammatei | bibliu | logOn | entolOn | kyriu | kai | prostagmatOn | autu | epi | ton | israEl |
| L11 | 2Ezd_7_11 | C | RD_NSF | RA_NSF | N3I_NSF | RA_GSN | N3M_GSN | RR_GSM | VAI_AAI3S | N_NSM | RA_DSM | N_DSM | RA_DSM | N3V_DSM | RA_DSM | N3V_DSM | N2N_GSN | N2_GPM | N1_GPF | N2_GSM | C | N3M_GPN | RD_GSM | P | RA_ASM | N_ASM |
| L12 | 2Ezd_7_11 | and | this (nom) | the (nom) | the (gen) | edict (gen) | where; who/whom/which (gen) | he/she/it-GIVE-ed | the (dat) | the (dat) | priest (dat) | the (dat) | scribe (dat) | book (gen) | words (gen) | precepts (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | Israel (indecl) | ||||
| L13 | 2Ezd_7_11 | and | this | the | explanation | the | order | who | give | Arthasastha | the | Esdra | the | priest | the | scholar | scroll | word | direction | lord | and | ordinance | he | in | the | Israel |
| L14 | 2Ezd_7_11 | 2Ezd_7_11_1 | 2Ezd_7_11_2 | 2Ezd_7_11_3 | 2Ezd_7_11_4 | 2Ezd_7_11_5 | 2Ezd_7_11_6 | 2Ezd_7_11_7 | 2Ezd_7_11_8 | 2Ezd_7_11_9 | 2Ezd_7_11_10 | 2Ezd_7_11_11 | 2Ezd_7_11_12 | 2Ezd_7_11_13 | 2Ezd_7_11_14 | 2Ezd_7_11_15 | 2Ezd_7_11_16 | 2Ezd_7_11_17 | 2Ezd_7_11_18 | 2Ezd_7_11_19 | 2Ezd_7_11_20 | 2Ezd_7_11_21 | 2Ezd_7_11_22 | 2Ezd_7_11_23 | 2Ezd_7_11_24 | 2Ezd_7_11_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||