Informacja
Bible Left

2Krl_10_18

Bible Right
2Krl_10_17 2Krl_10_19

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_10_18 καὶ ἔφυγεν Συρία ἀπὸ προσώπου Ισραηλ, καὶ ἀνεῖλεν Δαυιδ ἐκ τῆς Συρίας ἑπτακόσια ἅρματα καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδας ἱππέων· καὶ τὸν Σωβακ τὸν ἄρχοντα τῆς δυνάμεως αὐτοῦ ἐπάταξεν, καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ.
L02 2Krl_10_18 καὶ (G2532) ἔφυγεν (G5343) Συρία (G4947) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) ἀνεῖλεν (G337) Δαυιδ (G1138) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) Συρίας (G4947) ἑπτακόσια (L3853) ἅρματα (G716) καὶ (G2532) τεσσαράκοντα (G5062) χιλιάδας (G5505) ἱππέων· (G2460) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Σωβακ (L9026) τὸν (G3588) ἄρχοντα (G758) τῆς (G3588) δυνάμεως (G1411) αὐτοῦ (G846) ἐπάταξεν, (G3960) καὶ (G2532) ἀπέθανεν (G599) ἐκεῖ. (G1563)
L03 2Krl_10_18 And Syria fled from before Israel, and David destroyed of Syria seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and he smote Sobac the captain of his host, and he died there. (2 Samuel 10:18 Brenton)
L04 2Krl_10_18 Lecz Aramejczycy uciekli przed Izraelitami, a Dawid zabił im siedemset zaprzęgowych koni i czterdzieści tysięcy jeźdźców. Zadał też rany Szobakowi, dowódcy jego wojska, tak iż tam zmarł. (2 Sm 10:18 BT_4)
L05 2Krl_10_18 καὶ ἔφυγεν Συρία ἀπὸ προσώπου Ισραηλ, καὶ ἀνεῖλεν Δαυιδ ἐκ τῆς Συρίας ἑπτακόσια ἅρματα καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδας ἱππέων· καὶ τὸν Σωβακ τὸν ἄρχοντα τῆς δυνάμεως αὐτοῦ ἐπάταξεν, καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ.
L06 2Krl_10_18 καί φεύγω Συρία ἀπό πρόσωπον Ἰσραήλ καί ἀναιρέω Δαβίδ ἐκ Συρία ἑπτακόσιοι ἅρμα καί τεσσαράκοντα χιλιάς ἱππεύς καί Σωβακ ἄρχων δύναμις αὐτός πατάσσω καί ἀποθνήσκω ἐκεῖ
L07 2Krl_10_18 i, również uciekać, unikać Syria z, od, przez twarz, oblicze; osoba, postać Izrael i, również usuwać, odbierać, eliminować Dawid – król Izraela z, spośród, od Syria 700 rydwan; wóz bojowy i, również czterdzieści tysiąc jeździec i, również Sobak władca, dowódca, naczelnik moc, siła; siła moralna on, ona, ono uderzać, ranić; zabić i, również umrzeć tam
L08 2Krl_10_18 (G2532) (G5343) (G4947) (G575) (G4383) (G2474) (G2532) (G337) (G1138) (G1537) (G3588) (G4947) (L3853) (G716) (G2532) (G5062) (G5505) (G2460) (G2532) (G3588) (L9026) (G3588) (G758) (G3588) (G1411) (G846) (G3960) (G2532) (G599) (G1563)
L09 2Krl_10_18 kai\ e)/fugen *suri/a a)po\ prosO/pou *israEl, kai\ a)nei=len *dauid e)k tE=s *suri/as e(ptako/sia a(/rmata kai\ tessara/konta CHilia/das i(ppe/On· kai\ to\n *sObak to\n a)/rCHonta tE=s duna/meOs au)tou= e)pa/taXen, kai\ a)pe/Tanen e)kei=.
L10 2Krl_10_18 kai efygen syria apo prosOpu israEl, kai aneilen dauid ek tEs syrias heptakosia harmata kai tessarakonta CHiliadas hippeOn· kai ton sObak ton arCHonta tEs dynameOs autu epataXen, kai apeTanen ekei.
L11 2Krl_10_18 C VBI_AAI3S N1A_NSF P N2N_GSN N_GSM C VBI_AAI3S N_NSM P RA_GSF N1A_GSF A1_APN N3M_APN C M N3D_APF N3V_GPM C RA_ASM N_ASM RA_ASM N3_ASM RA_GSF N3I_GSF RD_GSM VAI_AAI3S C VBI_AAI3S D
L12 2Krl_10_18 and he/she/it-FLEE-ed Syria (nom|voc) away from (+gen) face (gen) Israel (indecl) and he/she/it-KILL-ed David (indecl) out of (+gen) the (gen) Syria (gen) seven hundred (nom|acc|voc) chariots (nom|acc|voc) and forty kilos (acc) horsemans (gen) and the (acc) the (acc) ruler (acc); while BEGIN-ing (acc, nom|acc|voc) the (gen) ability (gen) him/it/same (gen) he/she/it-SMITE-ed and he/she/it-DIE-ed there
L13 2Krl_10_18 and flee Syria from face Israel and eliminate Dabid from the Syria chariot and forty thousand cavalry and the Sōbak the ruling the power he pat and die there
L14 2Krl_10_18 2Krl_10_18_1 2Krl_10_18_2 2Krl_10_18_3 2Krl_10_18_4 2Krl_10_18_5 2Krl_10_18_6 2Krl_10_18_7 2Krl_10_18_8 2Krl_10_18_9 2Krl_10_18_10 2Krl_10_18_11 2Krl_10_18_12 2Krl_10_18_13 2Krl_10_18_14 2Krl_10_18_15 2Krl_10_18_16 2Krl_10_18_17 2Krl_10_18_18 2Krl_10_18_19 2Krl_10_18_20 2Krl_10_18_21 2Krl_10_18_22 2Krl_10_18_23 2Krl_10_18_24 2Krl_10_18_25 2Krl_10_18_26 2Krl_10_18_27 2Krl_10_18_28 2Krl_10_18_29 2Krl_10_18_30
L15