| L01 | 2Krl_14_33 | καὶ εἰσῆλθεν Ιωαβ πρὸς τὸν βασιλέα καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῷ, καὶ ἐκάλεσεν τὸν Αβεσσαλωμ, καὶ εἰσῆλθεν πρὸς τὸν βασιλέα καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν κατὰ πρόσωπον τοῦ βασιλέως, καὶ κατεφίλησεν ὁ βασιλεὺς τὸν Αβεσσαλωμ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_14_33 | καὶ (G2532) εἰσῆλθεν (G1525) Ιωαβ (L5029) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) ἀπήγγειλεν (G518) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) ἐκάλεσεν (G2564) τὸν (G3588) Αβεσσαλωμ, (L49) καὶ (G2532) εἰσῆλθεν (G1525) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) προσεκύνησεν (G4352) αὐτῷ (G846) καὶ (G2532) ἔπεσεν (G4098) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γῆν (G1093) κατὰ (G2596) πρόσωπον (G4383) τοῦ (G3588) βασιλέως, (G935) καὶ (G2532) κατεφίλησεν (G2705) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) τὸν (G3588) Αβεσσαλωμ. (L49) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_14_33 | And Joab went in to the king, and brought him word: and he called Abessalom, and he went in to the king, and did him obeisance, and fell upon his face to the ground, even in the presence of the king; and the king kissed Abessalom. (2 Samuel 14:33 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_14_33 | Joab udał się więc do króla i przekazał mu wiadomość. On zaś przywołał Absaloma. Ten przybył do króla i oddał pokłon królowi aż do ziemi. A król ucałował Absaloma. (2 Sm 14:33 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_14_33 | καὶ | εἰσῆλθεν | Ιωαβ | πρὸς | τὸν | βασιλέα | καὶ | ἀπήγγειλεν | αὐτῷ, | καὶ | ἐκάλεσεν | τὸν | Αβεσσαλωμ, | καὶ | εἰσῆλθεν | πρὸς | τὸν | βασιλέα | καὶ | προσεκύνησεν | αὐτῷ | καὶ | ἔπεσεν | ἐπὶ | πρόσωπον | αὐτοῦ | ἐπὶ | τὴν | γῆν | κατὰ | πρόσωπον | τοῦ | βασιλέως, | καὶ | κατεφίλησεν | ὁ | βασιλεὺς | τὸν | Αβεσσαλωμ. |
| L06 | 2Krl_14_33 | καί | εἰσέρχομαι | Ιωαβ | πρός | ὁ | βασιλεύς | καί | ἀπαγγέλλω | αὐτός | καί | καλέω | ὁ | Αβεσσαλωμ | καί | εἰσέρχομαι | πρός | ὁ | βασιλεύς | καί | προσκυνέω | αὐτός | καί | πίπτω | ἐπί | πρόσωπον | αὐτός | ἐπί | ὁ | γῆ | κατά | πρόσωπον | ὁ | βασιλεύς | καί | καταφιλέω | ὁ | βασιλεύς | ὁ | Αβεσσαλωμ |
| L07 | 2Krl_14_33 | i, również | wejść, przybyć | Ioab | do, ku' dla; przy, obok | — | król; przywódca | i, również | oznajmić, zgłosić; donieść | on, ona, ono | i, również | wołać; nazywać po imieniu | — | Absalom ("ojciec pokoju") | i, również | wejść, przybyć | do, ku' dla; przy, obok | — | król; przywódca | i, również | oddawać pokłon | on, ona, ono | i, również | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | na, nad, w czasie, za | twarz, oblicze; osoba, postać | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | ziemia orna, grunt; ląd | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | twarz, oblicze; osoba, postać | — | król; przywódca | i, również | pocałować czule | — | król; przywódca | — | Absalom ("ojciec pokoju") |
| L08 | 2Krl_14_33 | (G2532) | (G1525) | (L5029) | (G4314) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G518) | (G846) | (G2532) | (G2564) | (G3588) | (L49) | (G2532) | (G1525) | (G4314) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G4352) | (G846) | (G2532) | (G4098) | (G1909) | (G4383) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G1093) | (G2596) | (G4383) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G2705) | (G3588) | (G935) | (G3588) | (L49) |
| L09 | 2Krl_14_33 | kai\ | ei)sE=lTen | *iOab | pro\s | to\n | basile/a | kai\ | a)pE/ggeilen | au)tO=|, | kai\ | e)ka/lesen | to\n | *abessalOm, | kai\ | ei)sE=lTen | pro\s | to\n | basile/a | kai\ | proseku/nEsen | au)tO=| | kai\ | e)/pesen | e)pi\ | pro/sOpon | au)tou= | e)pi\ | tE\n | gE=n | kata\ | pro/sOpon | tou= | basile/Os, | kai\ | katefi/lEsen | o( | basileu\s | to\n | *abessalOm. |
| L10 | 2Krl_14_33 | kai | eisElTen | iOab | pros | ton | basilea | kai | apEngeilen | autO, | kai | ekalesen | ton | abessalOm, | kai | eisElTen | pros | ton | basilea | kai | prosekynEsen | autO | kai | epesen | epi | prosOpon | autu | epi | tEn | gEn | kata | prosOpon | tu | basileOs, | kai | katefilEsen | ho | basileus | ton | abessalOm. |
| L11 | 2Krl_14_33 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | P | RA_ASM | N3V_ASM | C | VAI_AAI3S | RD_DSM | C | VAI_AAI3S | RA_ASM | N_ASM | C | VBI_AAI3S | P | RA_ASM | N3V_ASM | C | VAI_AAI3S | RD_DSM | C | VAI_AAI3S | P | N2N_ASN | RD_GSM | P | RA_ASF | N1_ASF | P | N2N_ASN | RA_GSM | N3V_GSM | C | VAI_AAI3S | RA_NSM | N3V_NSM | RA_ASM | N_ASM |
| L12 | 2Krl_14_33 | and | he/she/it-ENTER-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | king (acc) | and | he/she/it-DELIVER A MESSAGE-ed | him/it/same (dat) | and | he/she/it-CALL-ed | the (acc) | and | he/she/it-ENTER-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | king (acc) | and | he/she/it-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE | him/it/same (dat) | and | he/she/it-FALL-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | face (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | earth/land (acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | face (nom|acc|voc) | the (gen) | king (gen) | and | he/she/it-KISS-ed | the (nom) | king (nom) | the (acc) | |||
| L13 | 2Krl_14_33 | and | enter | Iōab | to | the | monarch | and | report | he | and | call | the | Abessalōm | and | enter | to | the | monarch | and | worship | he | and | fall | in | face | he | in | the | earth | down | face | the | monarch | and | show affection | the | monarch | the | Abessalōm |
| L14 | 2Krl_14_33 | 2Krl_14_33_1 | 2Krl_14_33_2 | 2Krl_14_33_3 | 2Krl_14_33_4 | 2Krl_14_33_5 | 2Krl_14_33_6 | 2Krl_14_33_7 | 2Krl_14_33_8 | 2Krl_14_33_9 | 2Krl_14_33_10 | 2Krl_14_33_11 | 2Krl_14_33_12 | 2Krl_14_33_13 | 2Krl_14_33_14 | 2Krl_14_33_15 | 2Krl_14_33_16 | 2Krl_14_33_17 | 2Krl_14_33_18 | 2Krl_14_33_19 | 2Krl_14_33_20 | 2Krl_14_33_21 | 2Krl_14_33_22 | 2Krl_14_33_23 | 2Krl_14_33_24 | 2Krl_14_33_25 | 2Krl_14_33_26 | 2Krl_14_33_27 | 2Krl_14_33_28 | 2Krl_14_33_29 | 2Krl_14_33_30 | 2Krl_14_33_31 | 2Krl_14_33_32 | 2Krl_14_33_33 | 2Krl_14_33_34 | 2Krl_14_33_35 | 2Krl_14_33_36 | 2Krl_14_33_37 | 2Krl_14_33_38 | 2Krl_14_33_39 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||