Informacja
Bible Left

2Krl_14_4

Bible Right
2Krl_14_3 2Krl_14_5

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_14_4 καὶ εἰσῆλθεν ἡ γυνὴ ἡ Θεκωῖτις πρὸς τὸν βασιλέα καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῆς εἰς τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ καὶ εἶπεν Σῶσον, βασιλεῦ, σῶσον.
L02 2Krl_14_4 καὶ (G2532) εἰσῆλθεν (G1525)(G3588) γυνὴ (G1135)(G3588) Θεκωῖτις (L4456) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) ἔπεσεν (G4098) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) αὐτῆς (G846) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093) καὶ (G2532) προσεκύνησεν (G4352) αὐτῷ (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Σῶσον, (L9055) βασιλεῦ, (G935) σῶσον. (G4982)
L03 2Krl_14_4 So the woman of Thecoe went in to the king and fell upon her face to the earth, and did him obeisance, and said, Help, O king, help. (2 Samuel 14:4 Brenton)
L04 2Krl_14_4 Kobieta z Tekoa poszła więc do króla, upadła na ziemię, oddała pokłon i zawołała: «Królu - pomocy!» (2 Sm 14:4 BT_4)
L05 2Krl_14_4 καὶ εἰσῆλθεν γυνὴ Θεκωῖτις πρὸς τὸν βασιλέα καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῆς εἰς τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ καὶ εἶπεν Σῶσον, βασιλεῦ, σῶσον.
L06 2Krl_14_4 καί εἰσέρχομαι γυνή Θεκωῖτις πρός βασιλεύς καί πίπτω ἐπί πρόσωπον αὐτός εἰς γῆ καί προσκυνέω αὐτός καί ἔπω Σῶσον βασιλεύς σώζω
L07 2Krl_14_4 i, również wejść, przybyć kobieta w różnym wieku; żona Thekoitis do, ku' dla; przy, obok król; przywódca i, również upadać, spaść; ginąć, niszczeć na, nad, w czasie, za twarz, oblicze; osoba, postać on, ona, ono do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd i, również oddawać pokłon on, ona, ono i, również powiedzieć, zapytać Soson król; przywódca ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić
L08 2Krl_14_4 (G2532) (G1525) (G3588) (G1135) (G3588) (L4456) (G4314) (G3588) (G935) (G2532) (G4098) (G1909) (G4383) (G846) (G1519) (G3588) (G1093) (G2532) (G4352) (G846) (G2532) (G2036) (L9055) (G935) (G4982)
L09 2Krl_14_4 kai\ ei)sE=lTen E( gunE\ E( *TekOi=tis pro\s to\n basile/a kai\ e)/pesen e)pi\ pro/sOpon au)tE=s ei)s tE\n gE=n kai\ proseku/nEsen au)tO=| kai\ ei)=pen *sO=son, basileu=, sO=son.
L10 2Krl_14_4 kai eisElTen hE gynE hE TekOitis pros ton basilea kai epesen epi prosOpon autEs eis tEn gEn kai prosekynEsen autO kai eipen sOson, basileu, sOson.
L11 2Krl_14_4 C VBI_AAI3S RA_NSF N3K_NSF RA_NSF N_NSF P RA_ASM N3V_ASM C VAI_AAI3S P N2N_ASN RD_GSF P RA_ASF N1_ASF C VAI_AAI3S RD_DSM C VBI_AAI3S N_NSM N3V_VSM VF_FAPASN
L12 2Krl_14_4 and he/she/it-ENTER-ed the (nom) woman/wife (nom) the (nom) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) king (acc) and he/she/it-FALL-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) face (nom|acc|voc) her/it/same (gen) into (+acc) the (acc) earth/land (acc) and he/she/it-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE him/it/same (dat) and he/she/it-SAY/TELL-ed do-SAVE-you(sg)!, going-to-SAVE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) king (voc) do-SAVE-you(sg)!, going-to-SAVE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc)
L13 2Krl_14_4 and enter the woman the Thekōitis to the monarch and fall in face he into the earth and worship he and say Sōson monarch save
L14 2Krl_14_4 2Krl_14_4_1 2Krl_14_4_2 2Krl_14_4_3 2Krl_14_4_4 2Krl_14_4_5 2Krl_14_4_6 2Krl_14_4_7 2Krl_14_4_8 2Krl_14_4_9 2Krl_14_4_10 2Krl_14_4_11 2Krl_14_4_12 2Krl_14_4_13 2Krl_14_4_14 2Krl_14_4_15 2Krl_14_4_16 2Krl_14_4_17 2Krl_14_4_18 2Krl_14_4_19 2Krl_14_4_20 2Krl_14_4_21 2Krl_14_4_22 2Krl_14_4_23 2Krl_14_4_24 2Krl_14_4_25
L15