Informacja
Bible Left

2Krl_16_16

Bible Right
2Krl_16_15 2Krl_16_17

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_16_16 καὶ ἐγενήθη ἡνίκα ἦλθεν Χουσι ὁ Αρχι ἑταῖρος Δαυιδ πρὸς Αβεσσαλωμ, καὶ εἶπεν Χουσι πρὸς Αβεσσαλωμ Ζήτω ὁ βασιλεύς.
L02 2Krl_16_16 καὶ (G2532) ἐγενήθη (G1096) ἡνίκα (G2259) ἦλθεν (G2064) Χουσι (L9949)(G3588) Αρχι (L1295) ἑταῖρος (G2083) Δαυιδ (G1138) πρὸς (G4314) Αβεσσαλωμ, (L49) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Χουσι (L9949) πρὸς (G4314) Αβεσσαλωμ (L49) Ζήτω (G2198)(G3588) βασιλεύς. (G935)
L03 2Krl_16_16 And it came to pass when Chusi the chief friend of David came to Abessalom, that Chusi said to Abessalom, Let the king live. (2 Samuel 16:16 Brenton)
L04 2Krl_16_16 Gdy Chuszaj Arkijczyk, przyjaciel Dawida, przyszedł do Absaloma, wołał do niego: «Niech żyje król! Niech żyje król!» (2 Sm 16:16 BT_4)
L05 2Krl_16_16 καὶ ἐγενήθη ἡνίκα ἦλθεν Χουσι Αρχι ἑταῖρος Δαυιδ πρὸς Αβεσσαλωμ, καὶ εἶπεν Χουσι πρὸς Αβεσσαλωμ Ζήτω βασιλεύς.
L06 2Krl_16_16 καί γίνομαι ἡνίκα ἔρχομαι Χουσι Αρχι ἑταῖρος Δαβίδ πρός Αβεσσαλωμ καί ἔπω Χουσι πρός Αβεσσαλωμ ζάω βασιλεύς
L07 2Krl_16_16 i, również stać się, zaistnieć, powstać wtedy gdy, kiedy to przyjść, przybyć Chousi Archi towarzysz, partner, współtowarzysz Dawid – król Izraela do, ku' dla; przy, obok Absalom ("ojciec pokoju") i, również powiedzieć, zapytać Chousi do, ku' dla; przy, obok Absalom ("ojciec pokoju") żyć król; przywódca
L08 2Krl_16_16 (G2532) (G1096) (G2259) (G2064) (L9949) (G3588) (L1295) (G2083) (G1138) (G4314) (L49) (G2532) (G2036) (L9949) (G4314) (L49) (G2198) (G3588) (G935)
L09 2Krl_16_16 kai\ e)genE/TE E(ni/ka E)=lTen *CHousi o( *arCHi e(tai=ros *dauid pro\s *abessalOm, kai\ ei)=pen *CHousi pro\s *abessalOm *DZE/tO o( basileu/s.
L10 2Krl_16_16 kai egenETE hEnika ElTen CHusi ho arCHi hetairos dauid pros abessalOm, kai eipen CHusi pros abessalOm DZEtO ho basileus.
L11 2Krl_16_16 C VCI_API3S D VBI_AAI3S N_NSM RA_NSM N_NSM N2_NSM N_GSM P N_ASM C VBI_AAI3S N_NSM P N_ASM V3_PAD3S RA_NSM N3V_NSM
L12 2Krl_16_16 and he/she/it-was-BECOME-ed when he/she/it-COME-ed dusts (dat) the (nom) partner (nom) David (indecl) toward (+acc,+gen,+dat) and he/she/it-SAY/TELL-ed dusts (dat) toward (+acc,+gen,+dat) let-him/her/it-be-EXISTS-ing!; I-am-SEEK-ing, I-should-be-SEEK-ing the (nom) king (nom)
L13 2Krl_16_16 and happen whenever come Chousi the Archi partner Dabid to Abessalōm and say Chousi to Abessalōm live the monarch
L14 2Krl_16_16 2Krl_16_16_1 2Krl_16_16_2 2Krl_16_16_3 2Krl_16_16_4 2Krl_16_16_5 2Krl_16_16_6 2Krl_16_16_7 2Krl_16_16_8 2Krl_16_16_9 2Krl_16_16_10 2Krl_16_16_11 2Krl_16_16_12 2Krl_16_16_13 2Krl_16_16_14 2Krl_16_16_15 2Krl_16_16_16 2Krl_16_16_17 2Krl_16_16_18 2Krl_16_16_19
L15