Informacja
Bible Left

2Krl_17_1

Bible Right
2Krl_16_23 2Krl_17_2

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_17_1 καὶ εἶπεν Αχιτοφελ πρὸς Αβεσσαλωμ Ἐπιλέξω δὴ ἐμαυτῷ δώδεκα χιλιάδας ἀνδρῶν καὶ ἀναστήσομαι καὶ καταδιώξω ὀπίσω Δαυιδ τὴν νύκτα·
L02 2Krl_17_1 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Αχιτοφελ (L1663) πρὸς (G4314) Αβεσσαλωμ (L49) Ἐπιλέξω (G1951) δὴ (G1211) ἐμαυτῷ (G1683) δώδεκα (G1427) χιλιάδας (G5505) ἀνδρῶν (G435) καὶ (G2532) ἀναστήσομαι (G450) καὶ (G2532) καταδιώξω (G2614) ὀπίσω (G3694) Δαυιδ (G1138) τὴν (G3588) νύκτα· (G3571)
L03 2Krl_17_1 And Achitophel said to Abessalom, Let me now choose out for myself twelve thousand men, and I will arise and follow after David this night: (2 Samuel 17:1 Brenton)
L04 2Krl_17_1 Achitofel rzekł do Absaloma: «Pozwól, że dobiorę sobie dwanaście tysięcy ludzi i dokonam tej nocy wyprawy na Dawida. (2 Sm 17:1 BT_4)
L05 2Krl_17_1 καὶ εἶπεν Αχιτοφελ πρὸς Αβεσσαλωμ Ἐπιλέξω δὴ ἐμαυτῷ δώδεκα χιλιάδας ἀνδρῶν καὶ ἀναστήσομαι καὶ καταδιώξω ὀπίσω Δαυιδ τὴν νύκτα·
L06 2Krl_17_1 καί ἔπω Αχιτοφελ πρός Αβεσσαλωμ ἐπιλέγω δή ἐμαυτοῦ δώδεκα χιλιάς ἀνήρ καί ἀνίστημι καί καταδιώκω ὀπίσω Δαβίδ νύξ
L07 2Krl_17_1 i, również powiedzieć, zapytać Achitofel do, ku' dla; przy, obok Absalom ("ojciec pokoju") powiedzieć ponadto; dodać słowo zatem, więc, zaprawdę mnie samego dwanaście tysiąc mężczyzna, mąż lub narzeczony i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać i, również śledzić z tyłu, do tyłu Dawid – król Izraela noc; czas grzechu (przen.)
L08 2Krl_17_1 (G2532) (G2036) (L1663) (G4314) (L49) (G1951) (G1211) (G1683) (G1427) (G5505) (G435) (G2532) (G450) (G2532) (G2614) (G3694) (G1138) (G3588) (G3571)
L09 2Krl_17_1 kai\ ei)=pen *aCHitofel pro\s *abessalOm *)epile/XO dE\ e)mautO=| dO/deka CHilia/das a)ndrO=n kai\ a)nastE/somai kai\ katadiO/XO o)pi/sO *dauid tE\n nu/kta·
L10 2Krl_17_1 kai eipen aCHitofel pros abessalOm epileXO dE emautO dOdeka CHiliadas andrOn kai anastEsomai kai katadiOXO opisO dauid tEn nykta·
L11 2Krl_17_1 C VBI_AAI3S N_NSM P N_ASM VF_FAI1S x RD_DSM M N3D_APF N3_GPM C VF_FMI1S C VF_FAI1S P N_GSM RA_ASF N3_ASF
L12 2Krl_17_1 and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) I-should-CHOOSE indeed myself (dat) twelve kilos (acc) men, husbands (gen) and I-will-be-STand-ed-UP and I-will-CHASE-AFTER, I-should-CHASE-AFTER behind David (indecl) the (acc) night (acc)
L13 2Krl_17_1 and say Achitophel to Abessalōm call in fact myself twelve thousand man and stand up and hunt down in back Dabid the night
L14 2Krl_17_1 2Krl_17_1_1 2Krl_17_1_2 2Krl_17_1_3 2Krl_17_1_4 2Krl_17_1_5 2Krl_17_1_6 2Krl_17_1_7 2Krl_17_1_8 2Krl_17_1_9 2Krl_17_1_10 2Krl_17_1_11 2Krl_17_1_12 2Krl_17_1_13 2Krl_17_1_14 2Krl_17_1_15 2Krl_17_1_16 2Krl_17_1_17 2Krl_17_1_18 2Krl_17_1_19
L15