Informacja
Bible Left

2Krl_18_7

Bible Right
2Krl_18_6 2Krl_18_8

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_18_7 καὶ ἔπταισεν ἐκεῖ ὁ λαὸς Ισραηλ ἐνώπιον τῶν παίδων Δαυιδ, καὶ ἐγένετο ἡ θραῦσις μεγάλη ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, εἴκοσι χιλιάδες ἀνδρῶν.
L02 2Krl_18_7 καὶ (G2532) ἔπταισεν (G4417) ἐκεῖ (G1563)(G3588) λαὸς (G2992) Ισραηλ (G2474) ἐνώπιον (G1799) τῶν (G3588) παίδων (G3816) Δαυιδ, (G1138) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096)(G3588) θραῦσις (L4557) μεγάλη (G3173) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ, (G1565) εἴκοσι (G1501) χιλιάδες (G5505) ἀνδρῶν. (G435)
L03 2Krl_18_7 And the people of Israel fell down there before the servants of David, and there was a great slaughter in that day, even twenty thousand men. (2 Samuel 18:7 Brenton)
L04 2Krl_18_7 W walce ze sługami Dawida wojsko izraelskie zostało pobite. Była to wielka klęska w tym dniu: poległo dwadzieścia tysięcy. (2 Sm 18:7 BT_4)
L05 2Krl_18_7 καὶ ἔπταισεν ἐκεῖ λαὸς Ισραηλ ἐνώπιον τῶν παίδων Δαυιδ, καὶ ἐγένετο θραῦσις μεγάλη ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, εἴκοσι χιλιάδες ἀνδρῶν.
L06 2Krl_18_7 καί πταίω ἐκεῖ λαός Ἰσραήλ ἐνώπιος παῖς Δαβίδ καί γίνομαι θραῦσις μέγας ἐν ἡμέρα ἐκεῖνος εἴκοσι χιλιάς ἀνήρ
L07 2Krl_18_7 i, również potykać się, upadać tam lud, naród Izrael przed kimś; w obecności dziecko; sługa, młody niewolnik Dawid – król Izraela i, również stać się, zaistnieć, powstać rzeź / zabicie wielki, ogromny w, wewnątrz dzień; pełna doba tamten, ów dwadzieścia tysiąc mężczyzna, mąż lub narzeczony
L08 2Krl_18_7 (G2532) (G4417) (G1563) (G3588) (G2992) (G2474) (G1799) (G3588) (G3816) (G1138) (G2532) (G1096) (G3588) (L4557) (G3173) (G1722) (G3588) (G2250) (G1565) (G1501) (G5505) (G435)
L09 2Krl_18_7 kai\ e)/ptaisen e)kei= o( lao\s *israEl e)nO/pion tO=n pai/dOn *dauid, kai\ e)ge/neto E( Trau=sis mega/lE e)n tE=| E(me/ra| e)kei/nE|, ei)/kosi CHilia/des a)ndrO=n.
L10 2Krl_18_7 kai eptaisen ekei ho laos israEl enOpion tOn paidOn dauid, kai egeneto hE Trausis megalE en tE hEmera ekeinE, eikosi CHiliades andrOn.
L11 2Krl_18_7 C VAI_AAI3S D RA_NSM N2_NSM N_GSM P RA_GPM N3D_GPM N_GSM C VBI_AMI3S RA_NSF N3I_NSF A1_NSF P RA_DSF N1A_DSF RD_DSF M N3D_NPF N3_GPM
L12 2Krl_18_7 and he/she/it-STUMBLE-ed there the (nom) people (nom) Israel (indecl) in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (gen) children/servants (gen) David (indecl) and he/she/it-was-BECOME-ed the (nom) great ([Adj] nom|voc) in/among/by (+dat) the (dat) day (dat) that (dat) icons (dat); twenty kilos (nom|voc) men, husbands (gen)
L13 2Krl_18_7 and stumble there the populace Israel in the face the child Dabid and happen the slaughter great in the day that twenty thousand man
L14 2Krl_18_7 2Krl_18_7_1 2Krl_18_7_2 2Krl_18_7_3 2Krl_18_7_4 2Krl_18_7_5 2Krl_18_7_6 2Krl_18_7_7 2Krl_18_7_8 2Krl_18_7_9 2Krl_18_7_10 2Krl_18_7_11 2Krl_18_7_12 2Krl_18_7_13 2Krl_18_7_14 2Krl_18_7_15 2Krl_18_7_16 2Krl_18_7_17 2Krl_18_7_18 2Krl_18_7_19 2Krl_18_7_20 2Krl_18_7_21 2Krl_18_7_22
L15