| L01 | 2Krl_21_11 | καὶ ἀπηγγέλη τῷ Δαυιδ ὅσα ἐποίησεν Ρεσφα θυγάτηρ Αια παλλακὴ Σαουλ, καὶ ἐξελύθησαν, καὶ κατέλαβεν αὐτοὺς Δαν υἱὸς Ιωα ἐκ τῶν ἀπογόνων τῶν γιγάντων, | |||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_21_11 | καὶ (G2532) ἀπηγγέλη (G518) τῷ (G3588) Δαυιδ (G1138) ὅσα (G3745) ἐποίησεν (G4160) Ρεσφα (L7989) θυγάτηρ (G2364) Αια (L307) παλλακὴ (L7166) Σαουλ, (G4549) καὶ (G2532) ἐξελύθησαν, (G1590) καὶ (G2532) κατέλαβεν (G2638) αὐτοὺς (G846) Δαν (L2438) υἱὸς (G5207) Ιωα (L5027) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) ἀπογόνων (L1009) τῶν (G3588) γιγάντων, (L2311) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_21_11 | And it was told David what Respha the daughter of Aia the concubine of Saul had done, [and they were faint, and Dan, the son of Joa of the offspring of the giants overtook them.] (2 Samuel 21:11 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_21_11 | Zawiadomiono Dawida o tym, co zrobiła Rispa, córka Ajji, nałożnica Saula. (2 Sm 21:11 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_21_11 | καὶ | ἀπηγγέλη | τῷ | Δαυιδ | ὅσα | ἐποίησεν | Ρεσφα | θυγάτηρ | Αια | παλλακὴ | Σαουλ, | καὶ | ἐξελύθησαν, | καὶ | κατέλαβεν | αὐτοὺς | Δαν | υἱὸς | Ιωα | ἐκ | τῶν | ἀπογόνων | τῶν | γιγάντων, |
| L06 | 2Krl_21_11 | καί | ἀπαγγέλλω | ὁ | Δαβίδ | ὅσος | ποιέω | Ρεσφα | θυγάτηρ | Αϊα | παλλακή | Σαούλ | καί | ἐκλύω | καί | καταλαμβάνω | αὐτός | Δαν | υἱός | Ιωα | ἐκ | ὁ | ἀπόγονος | ὁ | γίγας |
| L07 | 2Krl_21_11 | i, również | oznajmić, zgłosić; donieść | — | Dawid – król Izraela | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | czynić, robić, wytwarzać | Respha | córka | Aja / Aia (imię własne) | pani / gospodyni | Saul | i, również | osłabnąć; uwolnić, rozwiązać | i, również | chwycić, pochwycić; pojąć | on, ona, ono | Dan (imię własne / pokolenie Dana) | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Ioa | z, spośród, od | — | urodzony | — | olbrzym / gigant |
| L08 | 2Krl_21_11 | (G2532) | (G518) | (G3588) | (G1138) | (G3745) | (G4160) | (L7989) | (G2364) | (L307) | (L7166) | (G4549) | (G2532) | (G1590) | (G2532) | (G2638) | (G846) | (L2438) | (G5207) | (L5027) | (G1537) | (G3588) | (L1009) | (G3588) | (L2311) |
| L09 | 2Krl_21_11 | kai\ | a)pEgge/lE | tO=| | *dauid | o(/sa | e)poi/Esen | *resfa | Tuga/tEr | *aia | pallakE\ | *saoul, | kai\ | e)Xelu/TEsan, | kai\ | kate/laben | au)tou\s | *dan | ui(o\s | *iOa | e)k | tO=n | a)pogo/nOn | tO=n | giga/ntOn, |
| L10 | 2Krl_21_11 | kai | apEngelE | tO | dauid | hosa | epoiEsen | resfa | TygatEr | aia | pallakE | saul, | kai | eXelyTEsan, | kai | katelaben | autus | dan | hyios | iOa | ek | tOn | apogonOn | tOn | gigantOn, |
| L11 | 2Krl_21_11 | C | VDI_API3S | RA_DSM | N_DSM | A1_APN | VAI_AAI3S | N_NSF | N3_NSF | N_GS | N1_NSF | N_GSM | C | VCI_API3P | C | VBI_AAI3S | RD_APM | N_NSM | N2_NSM | N_GSM | P | RA_GPM | A1B_GPM | RA_GPM | N3_GPM |
| L12 | 2Krl_21_11 | and | he/she/it-was-DELIVER A MESSAGE-ed | the (dat) | David (indecl) | as much/many as (nom|acc) | he/she/it-DO/MAKE-ed | daughter (nom) | Saul (indecl) | and | they-were-GIVE-ed-UP | and | he/she/it-COMPREHEND-ed | them/same (acc) | son (nom) | out of (+gen) | the (gen) | the (gen) | |||||||
| L13 | 2Krl_21_11 | and | report | the | Dabid | as much as | do | Respha | daughter | Aia | mistress | Saoul | and | faint | and | apprehend | he | Dan | son | Iōa | from | the | born | the | giant |
| L14 | 2Krl_21_11 | 2Krl_21_11_1 | 2Krl_21_11_2 | 2Krl_21_11_3 | 2Krl_21_11_4 | 2Krl_21_11_5 | 2Krl_21_11_6 | 2Krl_21_11_7 | 2Krl_21_11_8 | 2Krl_21_11_9 | 2Krl_21_11_10 | 2Krl_21_11_11 | 2Krl_21_11_12 | 2Krl_21_11_13 | 2Krl_21_11_14 | 2Krl_21_11_15 | 2Krl_21_11_16 | 2Krl_21_11_17 | 2Krl_21_11_18 | 2Krl_21_11_19 | 2Krl_21_11_20 | 2Krl_21_11_21 | 2Krl_21_11_22 | 2Krl_21_11_23 | 2Krl_21_11_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||