Informacja
Bible Left

2Krl_22_3

Bible Right
2Krl_22_2 2Krl_22_4

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_22_3 ὁ θεός μου φύλαξ ἔσται μου, πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ’ αὐτῷ, ὑπερασπιστής μου καὶ κέρας σωτηρίας μου, ἀντιλήμπτωρ μου καὶ καταφυγή μου σωτηρίας μου, ἐξ ἀδίκου σώσεις με.
L02 2Krl_22_3 (G3588) θεός (G2316) μου (G3450) φύλαξ (G5441) ἔσται (G1510) μου, (G3450) πεποιθὼς (G3982) ἔσομαι (G1510) ἐπ’ (G1909) αὐτῷ, (G846) ὑπερασπιστής (L9355) μου (G3450) καὶ (G2532) κέρας (G2768) σωτηρίας (G4991) μου, (G3450) ἀντιλήμπτωρ (L887) μου (G3450) καὶ (G2532) καταφυγή (L5461) μου (G3450) σωτηρίας (G4991) μου, (G3450) ἐξ (G1537) ἀδίκου (G94) σώσεις (G4982) με. (G3165)
L03 2Krl_22_3 my God; he shall be to me my guard, I will trust in him: he is my protector, and the horn of my salvation, my helper, and my sure refuge; thou shalt save me from the unjust man. (2 Samuel 22:3 Brenton)
L04 2Krl_22_3 Boże mój, skało moja, na którą się chronię, tarczo moja, mocy zbawienia mego i moja obrono! Ty mnie wyzwalasz od wszelkiej przemocy. (2 Sm 22:3 BT_4)
L05 2Krl_22_3 θεός μου φύλαξ ἔσται μου, πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ’ αὐτῷ, ὑπερασπιστής μου καὶ κέρας σωτηρίας μου, ἀντιλήμπτωρ μου καὶ καταφυγή μου σωτηρίας μου, ἐξ ἀδίκου σώσεις με.
L06 2Krl_22_3 θεός μου φύλαξ εἰμί μου πείθω εἰμί ἐπί αὐτός ὑπερασπιστής μου καί κέρας σωτηρία μου ἀντιλήπτωρ μου καί καταφυγή μου σωτηρία μου ἐκ ἄδικος σώζω μέ
L07 2Krl_22_3 Bóg, bóg; bóstwo mnie, mojego strażnik, stróż być, istnieć; żyć, trwać mnie, mojego przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać być, istnieć; żyć, trwać na, nad, w czasie, za on, ona, ono obrońca / opiekun mnie, mojego i, również róg (zwierzęcia); wierzchołek ołtarza zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu mnie, mojego pomocnik mnie, mojego i, również schronienie mnie, mojego zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu mnie, mojego z, spośród, od niesprawiedliwy, nieprawy, szkodliwy; grzeszny ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić mnie (biernik od "ja")
L08 2Krl_22_3 (G3588) (G2316) (G3450) (G5441) (G1510) (G3450) (G3982) (G1510) (G1909) (G846) (L9355) (G3450) (G2532) (G2768) (G4991) (G3450) (L887) (G3450) (G2532) (L5461) (G3450) (G4991) (G3450) (G1537) (G94) (G4982) (G3165)
L09 2Krl_22_3 o( Teo/s mou fu/laX e)/stai mou, pepoiTO\s e)/somai e)p’ au)tO=|, u(peraspistE/s mou kai\ ke/ras sOtEri/as mou, a)ntilE/mptOr mou kai\ katafugE/ mou sOtEri/as mou, e)X a)di/kou sO/seis me.
L10 2Krl_22_3 ho Teos mu fylaX estai mu, pepoiTOs esomai ep’ autO, hyperaspistEs mu kai keras sOtErias mu, antilEmptOr mu kai katafygE mu sOtErias mu, eX adiku sOseis me.
L11 2Krl_22_3 RA_NSM N2_NSM RP_GS N3K_NSM VF_FMI3S RP_GS VX_XAPNSM VF_FMI1S P RD_DSM N1M_NSM RP_GS C N3T_NSN N1A_GSF RP_GS N3R_NSM RP_GS C N1_NSF RP_GS N1A_GSF RP_GS P A1B_GSM VF_FAI2S RP_AS
L12 2Krl_22_3 the (nom) god (nom) me (gen) guard (nom|voc) he/she/it-will-be me (gen) having PERSUADE/CONVINCE-ed (nom) I-will-be upon/over (+acc,+gen,+dat) him/it/same (dat) shielder (nom) me (gen) and horn (nom|acc|voc) salvation/deliverance (gen) me (gen) helper/protector (nom) me (gen) and refuge (nom|voc) me (gen) salvation/deliverance (gen) me (gen) out of (+gen) unjust ([Adj] gen); be-you(sg)-being-WRONG-ed! you(sg)-will-SAVE me (acc)
L13 2Krl_22_3 the God of me guard be of me persuade be in he protector of me and horn safety of me helper of me and refuge of me safety of me from injurious save me
L14 2Krl_22_3 2Krl_22_3_1 2Krl_22_3_2 2Krl_22_3_3 2Krl_22_3_4 2Krl_22_3_5 2Krl_22_3_6 2Krl_22_3_7 2Krl_22_3_8 2Krl_22_3_9 2Krl_22_3_10 2Krl_22_3_11 2Krl_22_3_12 2Krl_22_3_13 2Krl_22_3_14 2Krl_22_3_15 2Krl_22_3_16 2Krl_22_3_17 2Krl_22_3_18 2Krl_22_3_19 2Krl_22_3_20 2Krl_22_3_21 2Krl_22_3_22 2Krl_22_3_23 2Krl_22_3_24 2Krl_22_3_25 2Krl_22_3_26 2Krl_22_3_27
L15