Informacja
Bible Left

2Krl_22_41

Bible Right
2Krl_22_40 2Krl_22_42

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_22_41 καὶ τοὺς ἐχθρούς μου ἔδωκάς μοι νῶτον, τοὺς μισοῦντάς με, καὶ ἐθανάτωσας αὐτούς.
L02 2Krl_22_41 καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ἐχθρούς (G2190) μου (G3450) ἔδωκάς (G1325) μοι (G3427) νῶτον, (G3577) τοὺς (G3588) μισοῦντάς (G3404) με, (G3165) καὶ (G2532) ἐθανάτωσας (G2289) αὐτούς. (G846)
L03 2Krl_22_41 And thou hast caused mine enemies to flee before me, even them that hated me, and thou hast slain them. (2 Samuel 22:41 Brenton)
L04 2Krl_22_41 zmuszasz do ucieczki moich wrogów, a wytracasz tych, co mnie nienawidzą. (2 Sm 22:41 BT_4)
L05 2Krl_22_41 καὶ τοὺς ἐχθρούς μου ἔδωκάς μοι νῶτον, τοὺς μισοῦντάς με, καὶ ἐθανάτωσας αὐτούς.
L06 2Krl_22_41 καί ἐχθρός μου δίδωμι μοι νῶτος μισέω μέ καί θανατόω αὐτός
L07 2Krl_22_41 i, również nienawistny, wrogi mnie, mojego dać, dawać, przekazać mi, mnie plecy, grzbiet nienawidzić; brzydzić się kimś, czymś mnie (biernik od "ja") i, również zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo on, ona, ono
L08 2Krl_22_41 (G2532) (G3588) (G2190) (G3450) (G1325) (G3427) (G3577) (G3588) (G3404) (G3165) (G2532) (G2289) (G846)
L09 2Krl_22_41 kai\ tou\s e)CHTrou/s mou e)/dOka/s moi nO=ton, tou\s misou=nta/s me, kai\ e)Tana/tOsas au)tou/s.
L10 2Krl_22_41 kai tus eCHTrus mu edOkas moi nOton, tus misuntas me, kai eTanatOsas autus.
L11 2Krl_22_41 C RA_APM A1A_APM RP_GS VAI_AAI2S RP_DS N2N_ASN RA_APM V2_PAPAPM RP_AS C VAI_AAI2S RD_APM
L12 2Krl_22_41 and the (acc) hostile ([Adj] acc) me (gen) you(sg)-GIVE-ed me (dat) back (acc) the (acc) while DESTEST-ing (acc) me (acc) and you(sg)-PUT-ed-TO-DEATH them/same (acc)
L13 2Krl_22_41 and the hostile of me give me back the hate me and put to death he
L14 2Krl_22_41 2Krl_22_41_1 2Krl_22_41_2 2Krl_22_41_3 2Krl_22_41_4 2Krl_22_41_5 2Krl_22_41_6 2Krl_22_41_7 2Krl_22_41_8 2Krl_22_41_9 2Krl_22_41_10 2Krl_22_41_11 2Krl_22_41_12 2Krl_22_41_13
L15