Informacja
Bible Left

2Krl_24_20

Bible Right
2Krl_24_19 2Krl_24_21

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_24_20 καὶ διέκυψεν Ορνα καὶ εἶδεν τὸν βασιλέα καὶ τοὺς παῖδας αὐτοῦ παραπορευομένους ἐπάνω αὐτοῦ, καὶ ἐξῆλθεν Ορνα καὶ προσεκύνησεν τῷ βασιλεῖ ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν.
L02 2Krl_24_20 καὶ (G2532) διέκυψεν (L2580) Ορνα (L7057) καὶ (G2532) εἶδεν (G3708) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) παῖδας (G3816) αὐτοῦ (G846) παραπορευομένους (G3899) ἐπάνω (G1883) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἐξῆλθεν (G1831) Ορνα (L7057) καὶ (G2532) προσεκύνησεν (G4352) τῷ (G3588) βασιλεῖ (G935) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γῆν. (G1093)
L03 2Krl_24_20 And Orna looked out, and saw the king and his servants coming on before him: and Orna went forth, and did obeisance to the king with his face to the earth. (2 Samuel 24:20 Brenton)
L04 2Krl_24_20 Arauna spojrzał i zobaczył króla i jego sługi, jak się zbliżali ku niemu. Arauna wyszedł naprzeciw i oddał pokłon twarzą do ziemi przed królem. (2 Sm 24:20 BT_4)
L05 2Krl_24_20 καὶ διέκυψεν Ορνα καὶ εἶδεν τὸν βασιλέα καὶ τοὺς παῖδας αὐτοῦ παραπορευομένους ἐπάνω αὐτοῦ, καὶ ἐξῆλθεν Ορνα καὶ προσεκύνησεν τῷ βασιλεῖ ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν.
L06 2Krl_24_20 καί διακύπτω Ορνα καί ὁράω βασιλεύς καί παῖς αὐτός παραπορεύομαι ἐπάνω αὐτός καί ἐξέρχομαι Ορνα καί προσκυνέω βασιλεύς ἐπί πρόσωπον αὐτός ἐπί γῆ
L07 2Krl_24_20 i, również schylić się i prześliznąć Orna i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć król; przywódca i, również dziecko; sługa, młody niewolnik on, ona, ono przechodzić obok ponad, nad on, ona, ono i, również iść, wychodzić, opuścić Orna i, również oddawać pokłon król; przywódca na, nad, w czasie, za twarz, oblicze; osoba, postać on, ona, ono na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd
L08 2Krl_24_20 (G2532) (L2580) (L7057) (G2532) (G3708) (G3588) (G935) (G2532) (G3588) (G3816) (G846) (G3899) (G1883) (G846) (G2532) (G1831) (L7057) (G2532) (G4352) (G3588) (G935) (G1909) (G4383) (G846) (G1909) (G3588) (G1093)
L09 2Krl_24_20 kai\ die/kuPSen *orna kai\ ei)=den to\n basile/a kai\ tou\s pai=das au)tou= paraporeuome/nous e)pa/nO au)tou=, kai\ e)XE=lTen *orna kai\ proseku/nEsen tO=| basilei= e)pi\ pro/sOpon au)tou= e)pi\ tE\n gE=n.
L10 2Krl_24_20 kai diekyPSen orna kai eiden ton basilea kai tus paidas autu paraporeuomenus epanO autu, kai eXElTen orna kai prosekynEsen tO basilei epi prosOpon autu epi tEn gEn.
L11 2Krl_24_20 C VAI_AAI3S N_NSM C VBI_AAI3S RA_ASM N3V_ASM C RA_APM N3D_APM RD_GSM V1_PMPAPM D RD_GSM C VBI_AAI3S N_NSM C VAI_AAI3S RA_DSM N3V_DSM P N2N_ASN RD_GSM P RA_ASF N1_ASF
L12 2Krl_24_20 and and he/she/it-SEE-ed the (acc) king (acc) and the (acc) children/servants (acc) him/it/same (gen) while being-???-ed (acc) upper him/it/same (gen) and he/she/it-COME-ed-OUT and he/she/it-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE the (dat) king (dat) upon/over (+acc,+gen,+dat) face (nom|acc|voc) him/it/same (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) earth/land (acc)
L13 2Krl_24_20 and stoop and creep through Orna and view the monarch and the child he travel by/around upon he and come out Orna and worship the monarch in face he in the earth
L14 2Krl_24_20 2Krl_24_20_1 2Krl_24_20_2 2Krl_24_20_3 2Krl_24_20_4 2Krl_24_20_5 2Krl_24_20_6 2Krl_24_20_7 2Krl_24_20_8 2Krl_24_20_9 2Krl_24_20_10 2Krl_24_20_11 2Krl_24_20_12 2Krl_24_20_13 2Krl_24_20_14 2Krl_24_20_15 2Krl_24_20_16 2Krl_24_20_17 2Krl_24_20_18 2Krl_24_20_19 2Krl_24_20_20 2Krl_24_20_21 2Krl_24_20_22 2Krl_24_20_23 2Krl_24_20_24 2Krl_24_20_25 2Krl_24_20_26 2Krl_24_20_27
L15