Informacja
Bible Left

2Krl_9_2

Bible Right
2Krl_9_1 2Krl_9_3

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_9_2 καὶ ἐκ τοῦ οἴκου Σαουλ παῖς ἦν καὶ ὄνομα αὐτῷ Σιβα, καὶ καλοῦσιν αὐτὸν πρὸς Δαυιδ. καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλεύς Εἰ σὺ εἶ Σιβα; καὶ εἶπεν Ἐγὼ δοῦλος σός.
L02 2Krl_9_2 καὶ (G2532) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) Σαουλ (G4549) παῖς (G3816) ἦν (G1510) καὶ (G2532) ὄνομα (G3686) αὐτῷ (G846) Σιβα, (L8435) καὶ (G2532) καλοῦσιν (G2564) αὐτὸν (G846) πρὸς (G4314) Δαυιδ. (G1138) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846)(G3588) βασιλεύς (G935) Εἰ (G1487) σὺ (G4771) εἶ (G1510) Σιβα; (L8435) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ἐγὼ (G1473) δοῦλος (G1401) σός. (G4674)
L03 2Krl_9_2 And there was a servant of the house of Saul, and his name was Siba: and they call him to David; and the king said to him, Art thou Siba? and he said, I am thy servant. (2 Samuel 9:2 Brenton)
L04 2Krl_9_2 Z domu Saula pozostał sługa, któremu było na imię Siba. Został on wezwany do Dawida: Zapytał go król: «Ty jesteś Siba?» Odrzekł: «Sługa twój». (2 Sm 9:2 BT_4)
L05 2Krl_9_2 καὶ ἐκ τοῦ οἴκου Σαουλ παῖς ἦν καὶ ὄνομα αὐτῷ Σιβα, καὶ καλοῦσιν αὐτὸν πρὸς Δαυιδ. καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν βασιλεύς Εἰ σὺ εἶ Σιβα; καὶ εἶπεν Ἐγὼ δοῦλος σός.
L06 2Krl_9_2 καί ἐκ οἶκος Σαούλ παῖς εἰμί καί ὄνομα αὐτός Σιβα καί καλέω αὐτός πρός Δαβίδ καί ἔπω πρός αὐτός βασιλεύς εἰ σύ εἰμί Σιβα καί ἔπω ἐγώ δοῦλος σός
L07 2Krl_9_2 i, również z, spośród, od dom, rodzina; ród, potomstwo Saul dziecko; sługa, młody niewolnik być, istnieć; żyć, trwać i, również imię, nazwa on, ona, ono Siba i, również wołać; nazywać po imieniu on, ona, ono do, ku' dla; przy, obok Dawid – król Izraela i, również powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono król; przywódca jeśli, jeżeli; czy? ty być, istnieć; żyć, trwać Siba i, również powiedzieć, zapytać ja; mnie, mną, mój niewolnik twój
L08 2Krl_9_2 (G2532) (G1537) (G3588) (G3624) (G4549) (G3816) (G1510) (G2532) (G3686) (G846) (L8435) (G2532) (G2564) (G846) (G4314) (G1138) (G2532) (G2036) (G4314) (G846) (G3588) (G935) (G1487) (G4771) (G1510) (L8435) (G2532) (G2036) (G1473) (G1401) (G4674)
L09 2Krl_9_2 kai\ e)k tou= oi)/kou *saoul pai=s E)=n kai\ o)/noma au)tO=| *siba, kai\ kalou=sin au)to\n pro\s *dauid. kai\ ei)=pen pro\s au)to\n o( basileu/s *ei) su\ ei)= *siba; kai\ ei)=pen *)egO\ dou=los so/s.
L10 2Krl_9_2 kai ek tu oiku saul pais En kai onoma autO siba, kai kalusin auton pros dauid. kai eipen pros auton ho basileus ei sy ei siba; kai eipen egO dulos sos.
L11 2Krl_9_2 C P RA_GSM N2_GSM N_GSM N3D_NSM V9_IAI3S C N3M_NSN RD_DSM N_NSM C V2_PAI3P RD_ASM P N_ASM C VBI_AAI3S P RD_ASM RA_NSM N3V_NSM C RP_NS V9_PAI2S N_NSM C VBI_AAI3S RP_NSM N2_NSM A1_NSM
L12 2Krl_9_2 and out of (+gen) the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! Saul (indecl) child/servant (nom) he/she/it-was and name (nom|acc|voc) him/it/same (dat) and they-are-CALL-ing, while CALL-ing (dat) him/it/same (acc) toward (+acc,+gen,+dat) David (indecl) and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) the (nom) king (nom) if you(sg) (nom) you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are and he/she/it-SAY/TELL-ed I (nom) slave (nom); servile ([Adj] nom) your/yours(sg) (nom)
L13 2Krl_9_2 and from the home Saoul child be and name he Siba and call he to Dabid and say to he the monarch if you be Siba and say I subject your
L14 2Krl_9_2 2Krl_9_2_1 2Krl_9_2_2 2Krl_9_2_3 2Krl_9_2_4 2Krl_9_2_5 2Krl_9_2_6 2Krl_9_2_7 2Krl_9_2_8 2Krl_9_2_9 2Krl_9_2_10 2Krl_9_2_11 2Krl_9_2_12 2Krl_9_2_13 2Krl_9_2_14 2Krl_9_2_15 2Krl_9_2_16 2Krl_9_2_17 2Krl_9_2_18 2Krl_9_2_19 2Krl_9_2_20 2Krl_9_2_21 2Krl_9_2_22 2Krl_9_2_23 2Krl_9_2_24 2Krl_9_2_25 2Krl_9_2_26 2Krl_9_2_27 2Krl_9_2_28 2Krl_9_2_29 2Krl_9_2_30 2Krl_9_2_31
L15