| L01 | 2Krn_10_8 | καὶ κατέλιπεν τὴν βουλὴν τῶν πρεσβυτέρων, οἳ συνεβουλεύσαντο αὐτῷ, καὶ συνεβουλεύσατο μετὰ τῶν παιδαρίων τῶν συνεκτραφέντων μετ’ αὐτοῦ τῶν ἑστηκότων ἐναντίον αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_10_8 | καὶ (G2532) κατέλιπεν (G2641) τὴν (G3588) βουλὴν (G1012) τῶν (G3588) πρεσβυτέρων, (G4245) οἳ (G3739) συνεβουλεύσαντο (G4823) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) συνεβουλεύσατο (G4823) μετὰ (G3326) τῶν (G3588) παιδαρίων (G3808) τῶν (G3588) συνεκτραφέντων (L8900) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) τῶν (G3588) ἑστηκότων (G2476) ἐναντίον (G1726) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_10_8 | But he forsook the advice of the old men, who took counsel with him, and he took counsel with the young men who had been brought up with him, who stood before him. (2 Chronicles 10:8 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_10_8 | Ale on nie poszedł za radą, którą mu dawali starsi, natomiast zasięgnął rady młodzieńców, którzy razem z nim wzrośli i stanowili jego otoczenie. (2 Krn 10:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_10_8 | καὶ | κατέλιπεν | τὴν | βουλὴν | τῶν | πρεσβυτέρων, | οἳ | συνεβουλεύσαντο | αὐτῷ, | καὶ | συνεβουλεύσατο | μετὰ | τῶν | παιδαρίων | τῶν | συνεκτραφέντων | μετ’ | αὐτοῦ | τῶν | ἑστηκότων | ἐναντίον | αὐτοῦ. |
| L06 | 2Krn_10_8 | καί | καταλείπω | ὁ | βουλή | ὁ | πρεσβύτερος | ὅς | συμβουλεύω | αὐτός | καί | συμβουλεύω | μετά | ὁ | παιδάριον | ὁ | συνεκτρέφω | μετά | αὐτός | ὁ | ἵστημι | ἐναντίον | αὐτός |
| L07 | 2Krn_10_8 | i, również | opuścić, porzucić | — | rada, zamysł; wola, plan | — | starszy (wiek, godność) | który, która, które | doradzać; naradzać się | on, ona, ono | i, również | doradzać; naradzać się | z, razem z; po, następnie | — | małe dziecko, chłopiec | — | podnieś się wraz z | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono | — | postawić; stać, trwać | naprzeciw, przeciw | on, ona, ono |
| L08 | 2Krn_10_8 | (G2532) | (G2641) | (G3588) | (G1012) | (G3588) | (G4245) | (G3739) | (G4823) | (G846) | (G2532) | (G4823) | (G3326) | (G3588) | (G3808) | (G3588) | (L8900) | (G3326) | (G846) | (G3588) | (G2476) | (G1726) | (G846) |
| L09 | 2Krn_10_8 | kai\ | kate/lipen | tE\n | boulE\n | tO=n | presbute/rOn, | oi(\ | sunebouleu/santo | au)tO=|, | kai\ | sunebouleu/sato | meta\ | tO=n | paidari/On | tO=n | sunektrafe/ntOn | met’ | au)tou= | tO=n | e(stEko/tOn | e)nanti/on | au)tou=. |
| L10 | 2Krn_10_8 | kai | katelipen | tEn | bulEn | tOn | presbyterOn, | hoi | synebuleusanto | autO, | kai | synebuleusato | meta | tOn | paidariOn | tOn | synektrafentOn | met’ | autu | tOn | hestEkotOn | enantion | autu. |
| L11 | 2Krn_10_8 | C | VBI_AAI3S | RA_ASF | N1_ASF | RA_GPM | N2_GPM | RR_NPM | VAI_AMI3P | RD_DSM | C | VAI_AMI3S | P | RA_GPN | N2N_GPN | RA_GPN | VD_APPGPN | P | RD_GSM | RA_GPN | VXI_XAPGPN | P | RD_GSM |
| L12 | 2Krn_10_8 | and | he/she/it-LEAVE-ed-BEHIND | the (acc) | plan/intention (acc) | the (gen) | elder ([Adj] gen) | who/whom/which (nom) | they-were-COUNCIL-ed | him/it/same (dat) | and | he/she/it-was-COUNCIL-ed | after (+acc), with (+gen) | the (gen) | children/young slaves (gen) | the (gen) | after (+acc), with (+gen) | him/it/same (gen) | the (gen) | having CAUSE-ed-TO-STand (gen) | in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | |
| L13 | 2Krn_10_8 | and | leave behind | the | intent | the | senior | who | advise | he | and | advise | with | the | little boy | the | rear up along with | with | he | the | stand | next to | he |
| L14 | 2Krn_10_8 | 2Krn_10_8_1 | 2Krn_10_8_2 | 2Krn_10_8_3 | 2Krn_10_8_4 | 2Krn_10_8_5 | 2Krn_10_8_6 | 2Krn_10_8_7 | 2Krn_10_8_8 | 2Krn_10_8_9 | 2Krn_10_8_10 | 2Krn_10_8_11 | 2Krn_10_8_12 | 2Krn_10_8_13 | 2Krn_10_8_14 | 2Krn_10_8_15 | 2Krn_10_8_16 | 2Krn_10_8_17 | 2Krn_10_8_18 | 2Krn_10_8_19 | 2Krn_10_8_20 | 2Krn_10_8_21 | 2Krn_10_8_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||