Informacja
Bible Left

2Krn_10_9

Bible Right
2Krn_10_8 2Krn_10_10

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_10_9 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί ὑμεῖς βουλεύεσθε καὶ ἀποκριθήσομαι λόγον τῷ λαῷ τούτῳ, οἳ ἐλάλησαν πρός με λέγοντες Ἄνες ἀπὸ τοῦ ζυγοῦ, οὗ ἔδωκεν ὁ πατήρ σου ἐφ’ ἡμᾶς;
L02 2Krn_10_9 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτοῖς (G846) Τί (G5101) ὑμεῖς (G5210) βουλεύεσθε (G1011) καὶ (G2532) ἀποκριθήσομαι (G611) λόγον (G3056) τῷ (G3588) λαῷ (G2992) τούτῳ, (G3778) οἳ (G3739) ἐλάλησαν (G2980) πρός (G4314) με (G3165) λέγοντες (G3004) Ἄνες (G447) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) ζυγοῦ, (G2218) οὗ (G3757) ἔδωκεν (G1325)(G3588) πατήρ (G3962) σου (G4675) ἐφ’ (G1909) ἡμᾶς; (G2248)
L03 2Krn_10_9 And he said to them, What do ye advise that I should answer this people, who spoke to me, saying, Ease somewhat of the yoke which thy father laid upon us? (2 Chronicles 10:9 Brenton)
L04 2Krn_10_9 Rzekł do nich: «Co wy radzicie, jak odpowiedzieć temu ludowi, który przemawiał do mnie takimi słowami: "Ulżyj nam w jarzmie, które włożył na nas twój ojciec"». (2 Krn 10:9 BT_4)
L05 2Krn_10_9 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί ὑμεῖς βουλεύεσθε καὶ ἀποκριθήσομαι λόγον τῷ λαῷ τούτῳ, οἳ ἐλάλησαν πρός με λέγοντες Ἄνες ἀπὸ τοῦ ζυγοῦ, οὗ ἔδωκεν πατήρ σου ἐφ’ ἡμᾶς;
L06 2Krn_10_9 καί ἔπω αὐτός τίς ὑμεῖς βουλεύω καί ἀποκρίνομαι λόγος λαός οὗτος ὅς λαλέω πρός μέ λέγω ἀνίημι ἀπό ζυγός ὅς δίδωμι πατήρ σοῦ ἐπί ἡμᾶς
L07 2Krn_10_9 i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? wy roztrząsać w sobie, rozważać; uchwalać i, również odpowiedzieć słowo, wypowiedź, mowa lud, naród ten, ta, to; oto, ów który, która, które mówić, rozmawiać do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") mówić, powiedzieć odesłać; zrezygnować z, od, przez jarzmo; niewola gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje dać, dawać, przekazać ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec ciebie, twojego na, nad, w czasie, za nas (biernik od my)
L08 2Krn_10_9 (G2532) (G2036) (G846) (G5101) (G5210) (G1011) (G2532) (G611) (G3056) (G3588) (G2992) (G3778) (G3739) (G2980) (G4314) (G3165) (G3004) (G447) (G575) (G3588) (G2218) (G3757) (G1325) (G3588) (G3962) (G4675) (G1909) (G2248)
L09 2Krn_10_9 kai\ ei)=pen au)toi=s *ti/ u(mei=s bouleu/esTe kai\ a)pokriTE/somai lo/gon tO=| laO=| tou/tO|, oi(\ e)la/lEsan pro/s me le/gontes *)/anes a)po\ tou= DZugou=, ou(= e)/dOken o( patE/r sou e)f’ E(ma=s;
L10 2Krn_10_9 kai eipen autois ti hymeis buleuesTe kai apokriTEsomai logon tO laO tutO, hoi elalEsan pros me legontes anes apo tu DZygu, hu edOken ho patEr su ef’ hEmas;
L11 2Krn_10_9 C VBI_AAI3S RD_DPN RI_ASN RP_NP V1_PMI2P C VC_FPI1S N2_ASM RA_DSM N2_DSM RD_DSM RR_NPM VAI_AAI3P P RP_AS V1_PAPNPM VB_AAD2S P RA_GSM N2_GSM RR_GSM VAI_AAI3S RA_NSM N3_NSM RP_GS P RP_AP
L12 2Krn_10_9 and he/she/it-SAY/TELL-ed them/same (dat) who/what/why (nom|acc) you(pl) (nom) you(pl)-are-being-???-ed, be-you(pl)-being-???-ed! and I-will-be-ANSWER-ed word (acc) the (dat) people (dat) this (dat) who/whom/which (nom) they-SPEAK-ed toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) while SAY/TELL-ing (nom|voc) do-LET-you(sg)-GO-OF! away from (+gen) the (gen) yoke/scale (gen) where; who/whom/which (gen) he/she/it-GIVE-ed the (nom) father (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) us (acc)
L13 2Krn_10_9 and say he who? you intend and respond word the populace this who talk to me tell remiss from the yoke who give the father of you in us
L14 2Krn_10_9 2Krn_10_9_1 2Krn_10_9_2 2Krn_10_9_3 2Krn_10_9_4 2Krn_10_9_5 2Krn_10_9_6 2Krn_10_9_7 2Krn_10_9_8 2Krn_10_9_9 2Krn_10_9_10 2Krn_10_9_11 2Krn_10_9_12 2Krn_10_9_13 2Krn_10_9_14 2Krn_10_9_15 2Krn_10_9_16 2Krn_10_9_17 2Krn_10_9_18 2Krn_10_9_19 2Krn_10_9_20 2Krn_10_9_21 2Krn_10_9_22 2Krn_10_9_23 2Krn_10_9_24 2Krn_10_9_25 2Krn_10_9_26 2Krn_10_9_27 2Krn_10_9_28
L15