| L01 | 2Krn_11_21 | καὶ ἠγάπησεν Ροβοαμ τὴν Μααχαν θυγατέρα Αβεσσαλωμ ὑπὲρ πάσας τὰς γυναῖκας αὐτοῦ καὶ τὰς παλλακὰς αὐτοῦ, ὅτι γυναῖκας δέκα ὀκτὼ εἶχεν καὶ παλλακὰς τριάκοντα· καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς εἴκοσι ὀκτὼ καὶ θυγατέρας ἑξήκοντα. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_11_21 | καὶ (G2532) ἠγάπησεν (G25) Ροβοαμ (G4497) τὴν (G3588) Μααχαν (L6014) θυγατέρα (G2364) Αβεσσαλωμ (L49) ὑπὲρ (G5228) πάσας (G3956) τὰς (G3588) γυναῖκας (G1135) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὰς (G3588) παλλακὰς (L7166) αὐτοῦ, (G846) ὅτι (G3754) γυναῖκας (G1135) δέκα (G1176) ὀκτὼ (G3638) εἶχεν (G2192) καὶ (G2532) παλλακὰς (L7166) τριάκοντα· (G5144) καὶ (G2532) ἐγέννησεν (G1080) υἱοὺς (G5207) εἴκοσι (G1501) ὀκτὼ (G3638) καὶ (G2532) θυγατέρας (G2364) ἑξήκοντα. (G1835) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_11_21 | And Roboam loved Maacha the daughter of Abessalom more than all his wives and all his concubines: for he had eighteen wives and sixty concubines; and he begot twenty-eight sons, and sixty daughters. (2 Chronicles 11:21 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_11_21 | Ze wszystkich zaś swoich żon i nałożnic miał bowiem osiemnaście żon i sześćdziesiąt nałożnic Roboam najbardziej ukochał Maakę, córkę Absaloma. Łącznie był on ojcem dwudziestu ośmiu synów i sześćdziesięciu córek. (2 Krn 11:21 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_11_21 | καὶ | ἠγάπησεν | Ροβοαμ | τὴν | Μααχαν | θυγατέρα | Αβεσσαλωμ | ὑπὲρ | πάσας | τὰς | γυναῖκας | αὐτοῦ | καὶ | τὰς | παλλακὰς | αὐτοῦ, | ὅτι | γυναῖκας | δέκα | ὀκτὼ | εἶχεν | καὶ | παλλακὰς | τριάκοντα· | καὶ | ἐγέννησεν | υἱοὺς | εἴκοσι | ὀκτὼ | καὶ | θυγατέρας | ἑξήκοντα. |
| L06 | 2Krn_11_21 | καί | ἀγαπάω | Ῥοβοάμ | ὁ | Μααχαν | θυγάτηρ | Αβεσσαλωμ | ὑπέρ | πᾶς | ὁ | γυνή | αὐτός | καί | ὁ | παλλακή | αὐτός | ὅτι | γυνή | δέκα | ὀκτώ | ἔχω | καί | παλλακή | τριάκοντα | καί | γεννάω | υἱός | εἴκοσι | ὀκτώ | καί | θυγάτηρ | ἑξήκοντα |
| L07 | 2Krn_11_21 | i, również | kochać bezinteresownie | Roboam | — | Maachan | córka | Absalom ("ojciec pokoju") | nad, ponad; z powodu | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | kobieta w różnym wieku; żona | on, ona, ono | i, również | — | pani / gospodyni | on, ona, ono | że; ponieważ | kobieta w różnym wieku; żona | dziesięć | osiem | mieć, posiadać, dzierżyć | i, również | pani / gospodyni | trzydzieści | i, również | płodzić, rodzić | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | dwadzieścia | osiem | i, również | córka | sześćdziesiąt |
| L08 | 2Krn_11_21 | (G2532) | (G25) | (G4497) | (G3588) | (L6014) | (G2364) | (L49) | (G5228) | (G3956) | (G3588) | (G1135) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (L7166) | (G846) | (G3754) | (G1135) | (G1176) | (G3638) | (G2192) | (G2532) | (L7166) | (G5144) | (G2532) | (G1080) | (G5207) | (G1501) | (G3638) | (G2532) | (G2364) | (G1835) |
| L09 | 2Krn_11_21 | kai\ | E)ga/pEsen | *roboam | tE\n | *maaCHan | Tugate/ra | *abessalOm | u(pe\r | pa/sas | ta\s | gunai=kas | au)tou= | kai\ | ta\s | pallaka\s | au)tou=, | o(/ti | gunai=kas | de/ka | o)ktO\ | ei)=CHen | kai\ | pallaka\s | tria/konta· | kai\ | e)ge/nnEsen | ui(ou\s | ei)/kosi | o)ktO\ | kai\ | Tugate/ras | e(XE/konta. |
| L10 | 2Krn_11_21 | kai | EgapEsen | roboam | tEn | maaCHan | Tygatera | abessalOm | hyper | pasas | tas | gynaikas | autu | kai | tas | pallakas | autu, | hoti | gynaikas | deka | oktO | eiCHen | kai | pallakas | triakonta· | kai | egennEsen | hyius | eikosi | oktO | kai | Tygateras | heXEkonta. |
| L11 | 2Krn_11_21 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | RA_ASF | N_ASF | N3_ASF | N_GSM | P | A1S_APF | RA_APF | N3K_APF | RD_GSM | C | RA_APF | N1_APF | RD_GSM | C | N3K_APF | M | M | V1I_IAI3S | C | N1_APF | M | C | VAI_AAI3S | N2_APM | M | M | C | N3_APF | M |
| L12 | 2Krn_11_21 | and | he/she/it-LOVE-ed | Rehoboam (indecl) | the (acc) | daughter (acc) | above (+acc), on behalf of (+gen) | all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) | the (acc) | women/wives (acc) | him/it/same (gen) | and | the (acc) | him/it/same (gen) | because/that | women/wives (acc) | ten | eight | he/she/it-was-HAVE-ing | and | thirty | and | he/she/it-FATHER-ed | sons (acc) | icons (dat); twenty | eight | and | daughters (acc) | sixty | ||||
| L13 | 2Krn_11_21 | and | love | Rehoboam | the | Maachan | daughter | Abessalōm | over | all | the | woman | he | and | the | mistress | he | since | woman | ten | eight | have | and | mistress | thirty | and | father | son | twenty | eight | and | daughter | sixty |
| L14 | 2Krn_11_21 | 2Krn_11_21_1 | 2Krn_11_21_2 | 2Krn_11_21_3 | 2Krn_11_21_4 | 2Krn_11_21_5 | 2Krn_11_21_6 | 2Krn_11_21_7 | 2Krn_11_21_8 | 2Krn_11_21_9 | 2Krn_11_21_10 | 2Krn_11_21_11 | 2Krn_11_21_12 | 2Krn_11_21_13 | 2Krn_11_21_14 | 2Krn_11_21_15 | 2Krn_11_21_16 | 2Krn_11_21_17 | 2Krn_11_21_18 | 2Krn_11_21_19 | 2Krn_11_21_20 | 2Krn_11_21_21 | 2Krn_11_21_22 | 2Krn_11_21_23 | 2Krn_11_21_24 | 2Krn_11_21_25 | 2Krn_11_21_26 | 2Krn_11_21_27 | 2Krn_11_21_28 | 2Krn_11_21_29 | 2Krn_11_21_30 | 2Krn_11_21_31 | 2Krn_11_21_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||